Jump to content

Chi Pang-yuan

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by AnomieBOT (talk | contribs) at 01:39, 10 November 2020 (Substing templates: {{Chinese name}} per WP:Templates for discussion/Log/2020 October 3#Template:Catalan name. Report errors at User talk:AnomieBOT/TFDTemplateSubster.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Chi Pang-yuan
齊邦媛
Born (1924-02-19) 19 February 1924 (age 100)
Tieling County, Liaoning, Republic of China
Alma mater
Spouse
Luo Yuchang (羅裕昌)
(m. 1948; died 2012)
Chinese name
Traditional Chinese
Simplified Chinese

Chi Pang-yuan (Chinese: 齊邦媛; pinyin: Qí Bāngyuàn; born 19 February 1924) is professor emeritus of English and comparative literature at National Taiwan University[1] and a notable writer, academic, and Chinese–English translator. She has been instrumental in introducing Taiwanese literature to the western world through translations.[2]

Her autobiography The Great Flowing River (巨流河), a bestseller in the Sinophone world, is available in English through translation.[3]

References

  1. ^ "Pang-yuan Chi". National Taiwan University.
  2. ^ Gao, Pat (2009-10-01). "The River Flows On". Taiwan Review.
  3. ^ "The Great Flowing River: A Memoir of China, from Manchuria to Taiwan". Columbia University Press.