Brass razoo

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
A Brass Razoo

Brass razoo is an Australian phrase that was first recorded in soldiers' slang in World War I. It is defined in the Oxford English Dictionary as "a non-existent coin of trivial value".[1] It is commonly used in the expression I haven't got a brass razoo, meaning the speaker is out of money.

Whilst mock coins of 1 Razoo are occasionally produced, no actual monetary unit has ever been so named. Some speculate that the term arises from Egyptian or Indian currency. In one fictional dialogue, the razoo has been described as "an Indian coin, famous for being the most worthless coin ever issued".[2]

Etymologists and lexicographers have disputed and considered theories of the origins of the phrase, but most find no theory satisfactory.[3]


Razoo may be a corruption of a sou, the smallest French coin. Brass is a common slang term for 'money'.[1]

Another posited origin is a phrase used by Australian soldiers serving in France, and considered a joking reference used between Australian infantry and American troops. It was based on the Yankee "raspberry" also called a "razoo", a blurt or mouth-sound made to sound like a fart.[3]

See also[edit]


  1. ^ a b Kel Richards. "Wordwatch: Brass razoo". ABC News (Australia). Retrieved 2 March 2008.
  2. ^ J. Pascal. "Value and price". OzEmail. Retrieved 2 March 2008.
  3. ^ a b Frederick Ludowyk (April 2000). "Brass Razoo: Is it but a breath of wind?". Australian National Dictionary Centre. Australian National University. Retrieved 2 March 2008.