ChaPanda
ChaPanda (SEHK: 2555, Chinese: 茶百道; pinyin: Chá Bǎidào), also known as Chabaidao, in Chinese, is a tea beverage brand in the People's Republic of China. ChaPanda is China's third-largest retailer of freshly made tea drinks[1] and has a 6.8% market share, up from 6.6% in 2022.[2][3] It operates mainly through franchises and has established a network of more than 8,000 stores since opening its first one in Chengdu, Sichuan, in 2008.[4][5]
According to Frost & Sullivan's report, ChaPanda ranked third in the Chinese new-style tea store market in terms of 2023 retail sales, with a market share of 6.8%. In 2023, Chabaidao achieved RMB 16.9 billion in total retail sales, selling 1.016 billion cups of tea drinks, making it the second-largest new tea drink stock.[6][7]
History
[edit]Founded as a small shop near a school in 2008 in Chengdu, Sichuan Province, by Wang Xiaokun, ChaPanda opened its first store and managed to grow under Chengdu ChaPanda Catering Management Co., Ltd., which was established on February 21, 2017.[4][8]
In 2018, ChaPanda decided to revamp its image by introducing a cute and clumsy blue panda mascot named Ding Ding Cat, which incorporated Chinese elements. This move significantly boosted brand recognition, reaching approximately 800 stores by the end of the year. By the end of 2020, the number of ChaPanda stores had surpassed 3,000.[9]
During the pandemic, ChaPanda experienced a surge in growth, defying the overall market trend. In just nine months, the number of stores exceeded 3,000, making it a rising star in the tea beverage industry and earning it the nickname "King of Delivery".[4]
According to the "National Meituan Takeout Sales" ranking released in June 2021, ChaPanda ranked third with a total of 10.563 million orders for the month, trailing only Wallace and Mixue Ice Cream & Tea. However, ChaPanda's average sales per store exceeded 3,000 orders, significantly surpassing other brands.[4]
Earlier reports from Shanghai Securities Journal and other media outlets indicated that ChaPanda was planning an initial public offering (IPO) in Hong Kong with a target of raising approximately $500 million.[4] ChaPanda successfully completed its IPO on the Hong Kong Stock Exchange on August 15, 2023, and was successfully listed on April 23, 2024.[10][11][12]
Operating income has increased from 3.644 billion yuan in 2021 to 5.704 billion yuan by the end of 2023. Based on ChaPanda's pre-IPO valuation of 17.5 billion yuan, the net worth of Wang Xiaokun and his wife exceeds 14 billion yuan.[6]
In April 2024, ChaPanda enters the Korean market.[13]
Controversies
[edit]In May 2021, ChaPanda (Changsha Shiji Jinyuan Store) was exposed for allegedly using expired ingredients during a surprise inspection by the Market Supervision Bureau. Law enforcement officials found that the labels on raw materials named "cake" and "raw coconut milk" in the freezer had expired. On May 28, in response to this incident, ChaPanda issued a statement on its official Weibo account, stating that, upon learning of the matter, the company immediately organized a special investigation team to look into the store. The results are as follows: After investigation, the "cake" and "raw coconut milk" in question during the random inspection were not expired raw materials. Both raw materials were prepared on-site at the store, and due to staff negligence, the expiration date labels were not replaced in time after preparation, resulting in the expiration date labels showing as expired during the inspection.[4]
A blogger conducted undercover visits to four ChaPanda stores in different cities and discovered that all of them were using expired ingredients with replaced labels. The store employees claimed this was done to avoid detection by regulatory authorities. The topic "ChaPanda uses expired raw materials" became a trending topic on September 30, sparking widespread concern.[4][14]
On 6 October, a female customer in Ningbo, Zhejiang Province, reported finding a spider in the milk cap of a beverage ordered from a ChaPanda store in Cixi. The customer stated she had already reported the incident to the relevant authorities. ChaPanda staff responded that no spiders were found during preparation, and the customer reported the issue hours after receiving the drink. The store is negotiating 600 yuan in compensation with the customer. The incident quickly became the top-trending topic on Weibo.[4]
In the aftermath of Fat Cat's suicide, when people ordered fast food deliveries to commemorate him, multiple restaurants delivered empty packages, including ChaPanda. Upon realizing the issue, ChaPanda issued an apology. Additionally, both ChaPanda and Wallace announced the dismissal of the employees involved in the incident. ChaPanda also made a 1 million RMB donation to the Sichuan Youth Development Foundation in Fat Cat's name.[15]
References
[edit]- ^ Cooban, Anna (23 April 2024). "Is the tea bubble bursting? ChaPanda shares plunge in Hong Kong IPO". CNN Business.
- ^ Team, Dao (16 April 2024). "ChaPanda to become the second tea chain to go public". Dao Insights.
- ^ "奈雪"阴霾"下的茶百道-36氪". 36Kr (in Chinese). 22 April 2024.
- ^ a b c d e f g h "热搜第一!5000+店的"网红"茶百道又出事,浙江姑娘慌了:我喝到了蜘蛛..." Daily Economic News. Retrieved 2024-05-11.
- ^ "成都夫妇身家140亿,"二道贩子"茶百道比蜜雪冰城还暴利". 赢商网 (in Chinese). 10 April 2024.
- ^ a b "一年卖出10亿杯奶茶,茶百道将成"新茶饮第二股"". Securities Times (in Chinese). 25 March 2024.
- ^ "卷出天际的新茶饮,茶百道IPO再闯关". 赢商网 (in Chinese). 1 April 2024.
- ^ Wang, Yue (16 August 2023). "Chinese Entrepreneur Becomes Billionaire By Selling Cheap Milk Tea". Forbes.
- ^ "茶百道:让年轻人爱上中国茶_澎湃号·媒体_澎湃新闻-The Paper". The Paper (in Chinese). 18 March 2021.
- ^ 时代财经 (2023-08-16). "茶百道赴港上市,创始人身价超140亿-36氪". Times Finance. Retrieved 2024-05-11.
- ^ "一年卖超10亿杯,会员超1亿:茶百道,要上市了". The Paper. Retrieved 2024-05-11.
- ^ "Chinese tea shop giant targets US$330 million in Hong Kong's biggest IPO of 2024". South China Morning Post. 15 April 2024.
- ^ "茶百道登陆韩国市场". Yonhap News Agency (in Chinese). 22 April 2024.
- ^ "茶百道两度回应"蜘蛛"问题,茶饮品牌安全问题成隐忧". China Business News (in Chinese). 27 December 2021.
- ^ Shi, Wei; Yu, Yan. Huang, Zuochun (ed.). "现场直击重庆长江大桥:外卖鲜花成堆 "胖猫"姐姐呼吁别再点了" [Chongqing Yangtze River Bridge: takeaway and flowers in piles, sister of 'Fat Cat' calls not to order anymore]. Cover News (in Simplified Chinese). China Central Television. Retrieved 8 May 2024.