Jump to content

Driss Ben Hamed Charhadi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Driss ben Hamed Charhadi (1937–1986) is the pen name of Larbi Layachi, a Moroccan story-teller, some of whose stories have been translated by Paul Bowles from Moroccan Arabic to English.[1] His book, A Life Full of Holes, was tape-recorded and translated by Bowles over the course of several visits to his home by Charhadi, and published in 1964 by Grove Press[2]

A second collection of stories, Yesterday and Today, was published by Black Sparrow Press in 1985. In 1986 he published a memoir, The Jealous Lover. Neither of these two books list translators, but in a note in the latter, Katherine Harer states that he dictated it to her in English; he was her student in grammar and writing classes at San Francisco Community College.

Bibliography

[edit]
  • Layachi, Larbi (1966). A Life Full of Holes. New York, N. Y.: Grove Press. ISBN 0394179463.
  • Layachi, Larbi (1985). Yesterday and Today. Santa Barbara: Black Sparrow Press. ISBN 0876856326. Retrieved 26 March 2024.
  • Layachi, Larbi (1986). The Jealous Lover. Bolinas: Timbouctou Books. ISBN 0939180308.

References

[edit]
  1. ^ Frankel, Haskel (31 May 1964). "In Allah's Keeping". The New York Times. Retrieved 2 January 2010.
  2. ^ Rountree, Mary Martin (Autumn–Winter 1986). "Paul Bowles: Translations from the Moghrebi". Twentieth Century Literature. 32 (3/4). Hofstra University: 388–401. ISSN 0041-462X. JSTOR 441355.
[edit]