Dušan Čater

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by KasparBot (talk | contribs) at 04:15, 18 May 2016 (migrating Persondata to Wikidata, please help, see challenges for this article). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Dušan Čater
Born1968
Celje, Socialist Federal Republic of Yugoslavia (now in Slovenia)
Occupationwriter, editor, translator
Notable worksFlash royal, Ata je spet pijan, Džehenem
Notable awardsFabula Award
2012 for Džehenem

Dušan Čater (born 1968) is a Slovene writer, editor and translator. He has published six novels, two of which have also been translated and published in Croatian.[1]

Čater was born in Celje in 1968. He studied journalism and sociology at the University of Ljubljana and works as a freelance writer and translator. He has also written a numeber of books for children based on traditional stories and legends about figures like Kralj Matjaž, Peter Klepec and Veronika of Desenice.

Čater won the 2012 Fabula Award for Džehenem (Jahannam).[2]

Novels

  • Flash Royal (1994)
  • Imitacija (Imitation) (1996)
  • Resnični umori (Real Murders) (1997)
  • Patosi (Pathoses) (1999)
  • Ata je spet pijan (Pop's Drunk Again)[3] (2002)
  • Džehenem (Jahannam)[4] (2010)

Children's books and youth literature

  • Peter Klepec (1995)
  • Kralj Matjaž (1996)
  • Veronika Deseniška (1996)
  • Pojdi z mano (2009)

Monographs

  • Marilyn Monroe (1994)
  • Casanova (1994)
  • Oscar Wilde (1995)
  • The Doors (2000)

References

  1. ^ "Slovene Writers' Association site". Slovene writers' portal (in Slovenian). DSP Slovene Writers' Association. Retrieved 12 November 2011.
  2. ^ Dnevnik: Dnevnikovo fabulo je za knjigo Džehenem prejel Dušan Čater The Fabula Award Goes to Dušan Čater for Džehenem, 28 February 2012
  3. ^ English excerpt of Pop’s Drunk Again on Read Central, Slovenian literature in translation site
  4. ^ English excerpt of Jahannam on Read Central, Slovenian literature in translation site