File:Collection of Poems by Jāmī WDL9207.pdf

Page contents not supported in other languages.
This is a file from the Wikimedia Commons
From Wikipedia, the free encyclopedia
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(900 × 1,372 pixels, file size: 79.99 MB, MIME type: application/pdf, 625 pages)

Summary

Author
Русский: Джами, 1414-1492
Français : Jāmī, 1414-1492
English: Jāmī, 1414-1492
中文:加米, 1414-1492
Português: Jāmī, 1414-1492
العربية: جامي, مولانا عبد الرحمن (1414-1492)
Español: Jāmī, 1414-1492
Title
Русский: Сборник стихотворений Джами
Français : Recueil de poèmes de Jāmī
English: Collection of Poems by Jāmī
中文:加米诗集
Português: Coleção de poemas por Jāmī
العربية: مجموعة قصائد للجامي
Español: Colección de poemas de Jāmī
Description
Русский: Эта работа, датированная XVI веком, является иллюминированной и иллюстрированной копией первого сборника стихов (под названием "Dīvān-i avval или Fātihat al-shabāb") Нураддина Абдуррахмана Джами (1414—1492 гг.), великого персидского поэта, ученого и мистика, который прожил большую часть своей жизни в Герате, на территории современного Ирана. Согласно колофону (лист 306a), рукопись была скопирована знаменитым каллиграфом эпохи Сефевидов Шахом Махмудом Нишапури, умершим в середине 1560-х гг. Рукопись начинается с двухстраничного иллюстрированного фронтисписа, за которым следует двухстраничный иллюстрированный инципит. Книга содержит десять дополнительных рисунков, которые, по всей видимости, были сделаны позже, чем сам текст, и выполнены в исхафанском стиле XVII века. Урезанный текстовой блок переплетен лакированной жесткой бумагой, украшенной сценами охоты и ландшафтными мотивами. Переплет был также выполнен в Иране и датируется концом XVI—XVII вв. Книга содержит несколько стертых печатей и единственную отметку о владении на листе 1a, а также печатный оттиск имени Мухаммада Амина на листе 3a.
Каллиграфия, персидская; Кодекс; Иллюминирование рукописей; Персидская поэзия; Поэзия
Français : Cette œuvre, datée du XVIe siècle est un exemplaire enluminé et illustré du premier recueil de poésie (appelée Dīvān-i avval ou Fātihat al-shabāb) de Nūr al-Dīn ‘Abd al-Rahmān Jāmī (1414–1492), grand poète, érudit et mystique persan qui vécut la plus grande partie de sa vie à Hérat (en actuel Iran). D'après le colophon (feuillet 306a), le manuscrit fut rédigé par l'illustre calligraphe séfévide Shāh Mahmūd Nīshāpūrī, mort au milieu des années 1560. Le codex débute par un frontispice illustré, s'étalant sur une double page, suivi par un incipit enluminé, également sur une double-page. Il y a dix peintures supplémentaires qui semblent postérieures au texte lui-même et dans le style d'Ispahan du XVIIe siècle. La reliure du bloc de texte, qui a été coupé, possède des panneaux en laque, ornés de scènes de chasse et de paysages. La reliure a également été réalisée en Iran et date de la fin du XVIe ou du début du XVIIe siècle. Plusieurs sceaux et une déclaration de propriété ont été effacés sur le feuillet 1a, et l'empreinte d'un sceau au nom de Muhammad Amin peut être distinguée sur le feuillet 3a.
Calligraphie persane; Codex; Enluminures; Poésie persane; Poésie
English: This work dating from the 16th century is an illuminated and illustrated copy of the first collection of poetry (called Dīvān-i avval or Fātihat al-shabāb) by Nūr al-Dīn ‘Abd al-Rahmān Jāmī (1414–92), a great Persian poet, scholar, and mystic, who lived most of his life in Herat, in present-day Afghanistan. According to the colophon (folio 306a), the manuscript was copied by the illustrious Safavid calligrapher Shāh Mahmūd Nīshāpūrī, who died in the mid-1560s. The codex opens with a double-page illustrated frontispiece followed by a double-page illuminated incipit. There are ten additional paintings that appear to be later than the text itself and are in the style of Isfahan in the 17th century. The text block, which has been trimmed, is bound in lacquer boards decorated with hunting scenes and landscape motifs. The binding was also executed in Iran and dates from the late 16th–17th centuries. There are several erased seals and one ownership statement on folio 1a, and a seal impression naming Muhammad Amīn is found on folio 3a.
Calligraphy, Persian; Codex; Illuminations; Persian poetry; Poetry
中文:此作品是努尔• 阿尔丁•阿布德•拉赫曼•加米(Nūr al-Dīn ‘Abd al-Rahmān Jāmī,1414–1492 年)的首部诗集(称为 Dīvān-i avvalFātihat al-shabāb)的带彩饰和插图副本,制作时间可追溯至 16 世纪。加米是伟大的波斯诗人、学者和神秘主义者,一生中大部分时间生活在赫拉特(位于今伊朗境内)。据底页(对开页 306a)所述,这份手稿由萨法维时期的著名书法家沙阿·马哈茂德·尼斯哈普利(Shāh Mahmūd Nīshāpūrī,卒于 16 世纪 60 年代中期)誊抄。手稿打开后首先可以看到一幅双页卷首插画,随后是双页装饰精美的“开始”页面。另外 10 幅画似乎是正文完成后添加的,属于 17 世纪的伊斯法罕风格。文本块已被切边,装订在饰有狩猎场面和风景图案的漆板封面内。装订是 16 世纪末至 17 世纪在伊朗完成的。对开页 1a 上有几个已擦除的印章和一项所有权声明,对开页 3a 上盖有穆罕默德·阿明 (Muhammad Amīn) 的印章。
书法,波斯语; 手抄本; 插图; 波斯诗歌; 诗歌
Português: Este trabalho datado no século XVI é uma cópia iluminada e ilustrada da primeira coleção de poesia (chamada de Dīvān-i avval ou Fātihat al-shabāb) por Nūr al-Dīn ‘Abd al-Rahmān Jāmī (1414–1492), um grande poerta persa, estudioso e místico, que viveu a maior parte de sua vida em Herat, atualmente Irã. De acordo com o colofão (fólio 306a), o manuscrito foi copiado pelo ilustre calígrafo safávida Shāh Mahmūd Nīshāpūrī, que faleceu em meados da década de 1560. O códice é iniciado com um frontispício ilustrado de página dupla seguido por um incipit iluminado em página dupla. Há dez pinturas adicionais que parecem ser posteriores ao próprio texto e seguem um estilo de Ispaã no século XVII. O bloco de texto foi recortado e está encadernado em placas de laca com cenas de caça e motivos de paisagens. A encadernação também foi executada no Irã e data do final do século XVI e XVII. Há vários selos apagados e uma declaração de propriedade no fólio 1a e uma impressão de selo no nome de Muhammad Amīn está presente no fólio 3a.
Caligrafia, persa; Códice; Iluminuras; Poesia persa; Poesia
العربية: يُعد هذا العمل الذي يرجع تاريخه إلى القرن السادس عشر نسخة مزخرفة ومصورة لأول مجموعة شعرية (تسمى الديوان الأول أو فاتحة الشباب) لنور الدين عبد الرحمن الجامي (1414-1492)، وهو شاعر فارسي عظيم وعالم صوفي أمضى معظم حياته في هرات، إيران حالياً. وفقاً لبيانات النسخ (صحيفة 306أ)، قام الخطاط الصفوي اللامع شاه محمود نيشابوري، الذي توفي في منتصف الستينيات من القرن السادس عشر، بِنَسخ المخطوطة. تبدأ المخطوطة بواجهة مزخرفة من صفحة مزدوجة تتبعها صفحة افتتاحية مزدوجة ومزخرفة. هناك عشر لوحات إضافية يتضح أنها صُممت بعد النص نفسه وفقاً للطراز الأصفهاني المتبع في القرن السابع عشر. إن قالب النص، الذي تمت زخرفته، مغلف بلوحات مصقولة مزينة بمناظر صيد وزخارف لمناظر طبيعية. تم تصميم الغلاف في إيران أيضاً ويرجع تاريخه لأواخر القرن السادس عشر-السابع عشر. هناك العديد من الأختام غير الواضحة وبيان ملكية واحد في الصحيفة 1أ، وهناك أيضاً ختم باسم محمد أمين في الصحيفة 3أ.
الخط، الفارسي; المخطوطات; الزخارف; الشعر الفارسي; الشعر
Español: Esta obra que data del siglo XVI es una copia iluminada e ilustrada de la primera colección de poesía (llamada Dīvān-i avval o Fātihat al-shabāb) de Nūr al-Dīn ‘Abd al-Rahmān Jāmī (1414–1492), un gran poeta, erudito y místico persa que vivió casi toda su vida en Herat, en el actual Irán. De acuerdo con el colofón (folio 306a), el manuscrito fue copiado por el ilustre calígrafo sawafí Shāh Mahmūd Nīshāpūrī, que murió a mediados de la década de 1560. El códice se abre con un frontispicio a doble página ilustrado, seguido de un íncipit iluminado a doble página. Hay diez pinturas adicionales que parecen ser posteriores al texto en sí, y se encuentran en el estilo de Isfahán del siglo XVII. El bloque de texto, que ha sido recortado, está encuadernado con tablas de laca decoradas con escenas de caza y motivos de paisaje. La encuadernación también se hizo en Irán, y data de finales del siglo XVI y XVII. Hay varios sellos borrados y una declaración de propiedad en el folio 1a, y una impresión de sello con el nombre de Muhammad Amin en el folio 3a.
Caligrafía, persa; Códice; Iluminaciones; Poesía persa; Poesía
Date between 1500 and 1600
date QS:P571,+1500-00-00T00:00:00Z/6,P1319,+1500-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1600-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Dimensions: 16.5 centimeters wide by 27.0 centimeters high. Foliation: i+306+i
Русский: Музей искусства Уолтерса
Français : Musée des arts Walters
English: Walters Art Museum
中文:沃尔特斯艺术博物馆
Português: Museu de Arte Walters
العربية: متحف والترز الفني
Español: Museo de Arte Walters
Place of creation
Русский: Афганистан
Français : Afghanistan
English: Afghanistan
中文:阿富汗
Português: Afeganistão
العربية: أفغانستان
Español: Afganistán
Notes

Original language title: ديوان جامى


Русский: Walters Ms. W.640
Français : Walters Ms. W.640
English: Walters Ms. W.640
中文:沃尔特斯艺术博物馆,排架号:Ms. W.640
Português: Walters Ms. W.640
العربية: Walters Ms. W.640
Español: Walters Ms. W.640
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/9207/service/9207.pdf


Licensing

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

application/pdf

2862abf781a69a98cb63fef0210a16711da5e451

83,880,193 byte

1,372 pixel

900 pixel

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current00:31, 15 March 2014Thumbnail for version as of 00:31, 15 March 2014900 × 1,372, 625 pages (79.99 MB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Джами, 1414-1492}} {{fr|1=Jāmī, 1414-1492}} {{en|1=Jāmī, 1414-1492}} {{zh|1=加米, 1414-1492}} {{pt|1=Jāmī, 1414-1492}} {{ar|1=جامي, مولانا عبد الرحمن (1414-1492)}}...
No pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed).

Metadata