File:Quecholli, the 14th Month of the Aztec Solar Calendar WDL6714.png
Page contents not supported in other languages.
Tools
Actions
General
In other projects
Appearance
Size of this preview: 444 × 599 pixels. Other resolutions: 178 × 240 pixels | 356 × 480 pixels | 569 × 768 pixels | 1,024 × 1,382 pixels.
Original file (1,024 × 1,382 pixels, file size: 2.33 MB, MIME type: image/png)
This is a file from the Wikimedia Commons. Information from its description page there is shown below. Commons is a freely licensed media file repository. You can help. |
Summary
Author |
Русский: Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.
Français : Tovar, Jean de, 1546-1626 env.
English: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626
中文:胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年
Português: Tovar, Juan de, por volta de 1546-por volta de 1626
العربية: خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626
Español: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626 |
||||||||||||||||||||
Title |
Русский: Кечолли, 14-й месяц солнечного календаря ацтеков
Français : Quecholli, 14e mois du calendrier solaire aztèque
English: Quecholli, the 14th Month of the Aztec Solar Calendar
中文:阿兹特克太阳历的第 14 个月——珍奇羽毛
Português: Quecholli, o 14º mês do calendário solar asteca
العربية: كيتشولي، الشهر الرابع عشر من التقويم الشمسي الأزتكي
Español: Quecholli, el decimocuarto mes del calendario solar azteca |
||||||||||||||||||||
Description |
Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел представляет собой иллюстрированную историю ацтеков. В третьем разделе находится календарь Товара, в котором прослеживается календарный цикл ацтеков с месяцами, неделями, днями, воскресными буквами и религиозными праздниками христианского 365-дневного года. На этой иллюстрации из третьего раздела изображен мужчина с двойной сумкой и копьем в руках, на нем головной убор с белыми перьями, а в носу кость. Из текста следует, что название этого месяца означает либо птицу с пышным оперением, либо боевое копье, а также указывается, что это время отправляться на войну. Месяц, определяемый как ноябрь, называется "кечолли" ("драгоценное перо" или "плюмаж", а по некоторым источникам — "боевое копье"). Он был посвящен Мишкоатлю-Камаштли, богу охоты чичимеков. Головной убор олицетворяет охоту; украшение в виде кости в носу является атрибутом Мишкоатля.
Календарь ацтеков; Боги ацтеков; Ацтеки; Календари; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Мезоамерика; Кодекс Товара Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques. Dans la troisième section, le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois, les semaines, les jours, les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours. Cette illustration, extraite de la troisième section, représente un homme tenant un double sac et une lance, portant une coiffe avec des plumes blanches et dont le nez est percé par un os. Selon le texte, ce mois signifie oiseau au riche plumage ou lance de guerre, et il explique qu'il s'agissait d'une période où l'on guerroyait. Assimilé à novembre, ce mois est appelé Quecholli (plume précieuse ou panache et, dans certaines sources, lance de guerre). Il était dédié à Mixcoatl-Camaxtli, dieu de la chasse des Chichimèques. La coiffe représente la chasse ; l'ornement nasal en os est un attribut de Mixcoatl.
Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section is an illustrated history of the Aztecs. The third section contains the Tovar calendar, which records a continuous Aztec calendar with months, weeks, days, dominical letters, and church festivals of a Christian 365-day year. This illustration, from the third section, shows a man, holding a double bag and a spear, wearing a headdress with white feathers and a bone through his nose. The text describes this month as meaning either a bird of rich plumage or a war lance and explains that it was a time for going to war. Identified as November, the month is called Quecholli (Precious Feather, or Plume, and in some sources War Lance). It was dedicated to Mixcoatl-Camaxtli, the Chichimec hunting god. The headdress represents hunting; the bone nose ornament is an attribute of Mixcoatl.
Aztec calendar; Aztec gods; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex 中文:这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历,记录了一个连续的阿兹特克历,包括月、周、日、主日字母和一个 365 天的基督教年份中的宗教节日。这幅插图来自第三部分,描绘的是一名手握双袋和长矛、戴着白色羽毛头饰、鼻上有一根骨头穿过的男士。文字部分介绍了这个月的标志是羽毛华丽的鸟或打仗用的长矛,并解释了这是一个打仗的时间。这个月相当于公历的十一月,被称为 Quecholli(珍奇羽毛或羽毛,在一些资料中是战争矛),纪念的是奇奇默克狩猎之神米克斯科托·卡玛克斯特利 (Mixcoatl Camaxtli)。头饰代表狩猎,鼻上的骨头装饰品是米克斯科托的特征。
阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克人; 日历; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄本 Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas. A terceira seção contém o calendário Tovar, que registra um calendário civil asteca com os meses, semanas, dias, letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias. Esta ilustração da terceira seção mostra um homem segurando um saco duplo e uma lança, vestindo um enfeite de cabeça com penas brancas e um osso através de seu nariz. O texto descreve este mês significando um pássaro de rica plumagem ou uma lança de guerra e explica que foi uma época de ir à guerra. Identificado como novembro, o mês é chamado Quecholli (pena preciosa, ou pluma, e, em algumas fontes, lança de guerra). Foi dedicado a Mixcoatl-Camaxtli, o deus da caça chichimeca. O enfeite de cabeça representa a caça, o ornamento do osso no nariz é um atributo de Mixcoatl.
Calendário asteca; Deuses astecas; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً. يظهر في هذا الرسم التوضيحي، من القسم الثالث، رجل ممسك بحقيبة مزدوجة وحربة، مرتدياً غطاء رأس مكسو بالريش الأبيض وعظمة تخترق أنفه. يفسر النص أن اسم هذا الشهر يعني إما طائراً كثيف الريش أو رمحاً حربياً، ويوضح أنه كان وقتاً للخروج إلى الحرب. يُدعى الشهر كيتشولي (الريشة الثمينة، والرمح الحربي في بعض المصادر)، وهو يُعادل شهر نوفمبر. وقد كان الشهر مكرساً لميشكواتل-كاماشتلي، كلب الصيد التشيتشيمِكي. يرمز غطاء الرأس إلى الصيد؛ أما عظمة الأنف فترمز إلى ميشكواتل.
التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas. La tercera sección contiene el calendario Tovar, que cuenta con un calendario civil azteca con los meses, las semanas, los días, las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días. Esta ilustración, de la tercera sección, muestra a un hombre sosteniendo una bolsa doble y una lanza, con un tocado de plumas blancas y con un hueso que le traspasa la nariz. El texto ofrece dos significados para este mes: o bien un ave de rico plumaje, o bien una lanza de guerra, y explica que era un período de guerra. Identificado como noviembre, este mes se llama Quecholli (la preciosa pluma, o penacho, y, en algunas fuentes, lanza de guerra). Estaba dedicado a Mixcoatl-Camaxtli, el dios chichimeca de la caza. El tocado representa la caza; la nariguera de hueso es un atributo de Mixcoatl.
Calendario azteca; Dioses aztecas; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar |
||||||||||||||||||||
Date |
1585 date QS:P571,+1585-00-00T00:00:00Z/9 |
||||||||||||||||||||
Medium |
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos |
||||||||||||||||||||
Dimensions |
English: Ink and watercolor on paper ; 21 x 15.2 centimeters |
||||||||||||||||||||
Collection |
Русский: Библиотека Джона Картера Брауна
Français : Bibliothèque John Carter Brown
English: John Carter Brown Library
中文:约翰·卡特·布朗图书馆
Português: Biblioteca John Carter Brown
العربية: مكتبة جون كارتر براون
Español: Biblioteca John Carter Brown
institution QS:P195,Q6225372 |
||||||||||||||||||||
Current location |
Русский: Архив ранних американских изображений
Français : Archive des premières images d'Amérique
English: Archive of Early American Images
中文:早期美洲影像典藏
Português: Arquivo das primeiras imagens americanas
العربية: أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل
Español: Archivo de imágenes americanas primitivas |
||||||||||||||||||||
Place of creation |
Русский: Мексика
Français : Mexique
English: Mexico
中文:墨西哥
Português: México
العربية: المكسيك
Español: México |
||||||||||||||||||||
Notes |
Original language title: Quecholli Русский: Иллюстрация с оборотной стороны листа 154
Français : Illustration du verso de la feuille 154
English: Illustration from verso leaf 154
中文:来自第 154 左页的插图
Português: Ilustração no verso da folha 154
العربية: رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 154
Español: Ilustración del verso de la hoja 154 |
||||||||||||||||||||
References | http://hdl.loc.gov/loc.wdl/rpjcb.6714 | ||||||||||||||||||||
Source/Photographer |
|
Licensing
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 04:46, 14 March 2014 | 1,024 × 1,382 (2.33 MB) | Fæ | =={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.}} {{fr|1=Tovar, Jean de, 1546-1626 env.}} {{en|1=Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626}} {{zh|1=胡安·德·托瓦尔�... |
File usage
The following page uses this file:
Global file usage
The following other wikis use this file:
- Usage on www.wikidata.org