Gibassier
A gibassier (pronounced [ʒi.ba.sje]; French: gibassier, Template:Lang-oc, formerly gibacier) is a French pastry from Provence, a galette made with fruited olive oil. It is generally spiced with anise, candied orange peel, and orange flower water, and dusted with baker's sugar.
Pompe à l'huile
The gibassier is often confused with the pompe à l'huile (pronounced [pɔ̃p alɥil]; Occitan: poumpo à l'oli, pompa a l'òli, literally "oil pump"), but these are distinct dishes. The pompe à l'huile is more moist and is raised. It is part of the thirteen desserts of a Provençal Christmas, which is the only time of year that it is produced whereas the gibassier is drier, pierced with holes, and is an pastry made year-round for everyday consumption.[1] Both replace butter with olive oil as butter is not traditionally used in Provence whereas olive oil is readily found. Moreover, with olive oil, the pastries can be kept longer without drying than with butter.
According to the great dictionary of Occitan Lou Tresor dóu Felibrige, by Frédéric Mistral, the pompe is a « fouace, galette, gâteau que l'on envoie en présent aux fêtes de Noël » (a fouace, airy bread cognate to focaccia, galette, sent as a present on Christmas time) while gibassié is a « gâteau à jour, une galette percée de trous, un craquelin » (a cake, galette pierced with holes, a type of craquelin).
Availability
The gibassier is traditional and common in Provence but is rarely available in the Anglosphere. In the United States, it has been popularized in the 2000s by Michel Suas (founder of the San Francisco Baking Institute), and master baker Ciril Hitz. It is made commercially by Pearl Bakery in Portland, Oregon, and hence available at shops around town. Patisserie 46 in Minneapolis, Minnesota, makes it.
Etymology
The etymology is unclear – see gibassier. Some suggest that it is named after the mountain peak Le Gibas in the Luberon mountains.[2] Alternatively, the old form gibacier is also a flat bag, used to carry game (from the French word for game, gibier, from Latin); these words may be homophones, or the origin, the pastry having a similar shape to the bag.
Variation
As a traditional dish, there is significant variation between preparations (compare bouillabaisse). A more unusual variation is to prepare it as a hard biscuit (cookie), rather than as a cake, but with the same pierced shape. This is a specialty of Lourmarin.[2]
References
- ^ La fabrication des saints: « Va pour treize ! »: La « tradition » des desserts de Noël en Provence, terrain n°24 mars 1995 Template:Fr icon
- ^ a b Gibassier de Lourmarin, Chocolate & Zucchini, April 1, 2005
- Le Gibassier, Bread Baby, December 10, 2008
- Honnorat, S. J. (1847). Dictionnaire Provençal-Français ou Dictionnaire de la langue d'oc ancienne et moderne. Repos. p. 342.
Recipes
- Ciril Hitz, Baking Artisan Pastries & Breads Sweet and Savory Baking for Breakfast, Brunch, and Beyond, 2009, ISBN 978-1-59253-564-4
- See discussion at "Gibassier", SylviaH, April 24, 2010
- Michel Suas, Advanced Bread and Pastry, 2008, 1043 pp., ISBN 978-1-4180-1169-7
- See discussion at Bread Baby: Le Gibassier, Jesse, December 10, 2008
- Christian Etienne, Aimer la cuisine en Provence Template:Fr icon
- See discussion at "gibassier....gibassier de mes rêves", 28 novembre 2006
- Receto dou gibassié, 18 déc. 2009 Template:Oc icon Template:Fr icon
- "Gibassier (Pompe à Huile)" at Coffee & Donuts, by Bernard M. Tostanowski III, September 28, 2009
External links
- Gibassier recipes at Ptit Chef Template:Fr icon
- Madeleine: Dough Poetry: Pearl Bakery's Gibassier, February 6, 2006