Jump to content

In Zaltsikn Yam

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Bgwhite (talk | contribs) at 23:36, 8 September 2016 (WP:CHECKWIKI error fix #109. Stray include tag. Do general fixes and cleanup if needed. - using AWB (12082)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Part of a series of articles on the
Jewish Labour Bund
אַלגעמײַנער ײדישער אַרבעטער בּונד אין ליטע פוילין און רוסלאַנד

1890s to World War I
Russia · Austria-Hungary

Interwar years and World War II
Belarus · Latvia · Lithuania · Poland · Romania · Soviet Union

After 1945
International Jewish Labor Bund
Branches: Australia · France · Israel · United Kingdom

People
Viktor Alter · Henryk Ehrlich · Esther Frumkin · Vladimir Medem · Noah Meisel · Anna Rozental · Szmul Zygielbojm

Press
Arbeiter Fragen · Arbeiterstimme · Der yidisher arbeyter · Folkstsaytung · Lodzer veker

Associated organisations
Klain Bund · Kultur Lige · Morgnshtern · S.K.I.F. · Tsukunft · Tsukunft shturem

Splinter groups
Communist Bund (Poland) · Communist Bund (Russia) · Communist Bund (Ukraine) · Komtsukunft

Categories
Bundism · Jewish history · Socialist parties

In Zaltsikn Yam (In the Salty Sea, Yiddish: אין זאַלטציקן ים) also known as In Zaltsikn Yam Fun Di Mentshleche Trern (In the Salty Sea From Human Tears, Yiddish: אין זאַלטציקן ים פֿון מענשליכע טרערן), or Tsum Bund: In Zaltsikn Yam Fun Di Mentshleche Trern is a Yiddish poem written by S. Ansky in 1901, that became a popular Yiddish song when music was added to it.[1] The poem and song is dedicated to the socialist, General Jewish Labour Bund.

Recordings

Lyrics

Yiddish:

(First and part of second lines only)
אין זאַלטציקן ים פֿון די מענטשלעכע טרערן, געפֿינט זיך

English Transliteration:[2]

In zaltsikn yam fun di mentshlekhe trern
Gefint zikh a shreklekher thom,
Er ken shoyn nit tifer, nit fintsterer vern,
Im tseykhnt a blutiker shtrom.

Dem thom hobn toyznter yorn gegrobn
Emune in sine un payn,
Un toyznter yorn, alts tropn nokh tropn
Es gisn zikh trern arayn.

Der arbeter ver vet endlekh derleyzn
Fun hunger un eybiker layd ?
Un ver vet dem veg im tsu frayhayt bavayzn
Tsu brudershaft, glaykhkayt un freyd ?

Der arbeter vet di velt i bafrayen i heyln,
Er vet dergreykhn dem thom bizn grunt,
Zol leben fun Rusland, fun Lite un Poyln,
Der Yidisher Arbeter Bund.

English:

In the salty sea of human tears
One hears a painful frightening scream
For one beholds years after years
That life’s an endless blood-soaked stream

References