Jōō (Edo period)
Appearance
Jōō (承応), alternatively read as Shōō, was a Japanese era name (年号, nengō, lit. year name) after Keian and before Meireki. This period spanned the years from 1652 through 1655. The reigning emperors were Go-Komyo-tennō and Go-Sai-tennō.
Change of Era
- Jōō gannen (承応元年) or Jōō 1 (1652): The era name was changed to Jōō (meaning "Receiving Answers"), which was to mark the death of the third shogun, Tokugawa Iemitsu. The previous era ended and a new one commenced in Keian 5, on the 18th day of the 9th month.
The name of this new era came from the Book of the Jin: "The Xia and the Shang dynasties follow their destinies, so the House of Zhou came when it was time." (夏商承運、周氏応期)
Events of the Jōō Era
- Jōō 2, on the 12th day of the 8th month (1653): A violent fire dstroyed a large part of the imperial palace and many temples which
were nearby. Shortly thereafter, several girls, aged 12-14 years, were imprisoned for having started this fire and others in Miyako.[1]
- Jōō 3, on the 6th day of the 7th month (1654): A famous priest, "In-ghen," arrived at Nagasaki from China. His intention was to reform the practice of Buddhism in Japan.[2]
- Jōō 3, on the 20th day of the 9th month (1654): The emperor died; and he was buried in "Sen-ou-si" Temple on the 15th day of the 10th month.[3]
References
Notes
Further reading
- Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822. London: RoutledgeCurzon. ISBN 0-700-71720-X
- Titsingh, Isaac. (1822). Illustrations of Japan; consisting of Private Memoirs and Anecdotes of the reigning dynasty of The Djogouns, or Sovereigns of Japan; a description of the Feasts and Ceremonies observed throughout the year at their Court; and of the Ceremonies customary at Marriages and Funerals: to which are subjoined, observations on the legal suicide of the Japanese, remarks on their their poetry, an explanation of their mode of reckoning time, particulars respecting the Dosia powder, the preface of a work by Confoutzee on filial piety, &c. &c. by M. Titsingh formerly Chief Agent to the Dutch East India Company at Nangasaki. Translated from the French, by Frederic Shoberl with coloured plates, faithfully copied from Japanese original designs. London: Ackerman.
- Titsingh, Isaac. (1834). Supplément aux annales des daïri, appended to [Siyun-sai Rin-siyo, 1652], Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon, tr. par M. Isaac Titsingh avec l'aide de plusieurs interprètes attachés au comptoir hollandais de Nangasaki; ouvrage re., complété et cor. sur l'original japonais-chinois, accompagné de notes et précédé d'un Aperçu d'histoire mythologique du Japon, par M. J. Klaproth. Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. --Two digitized examples of this rare book have now been made available online: (1) from the library of the University of Michigan, digitized January 30, 2007; and (2) from the library of Stanford University, digitized June 23, 2006. Click here to read the original text in French.
Jōō | 1st | 2nd | 3rd | 4th |
Gregorian | 1652 | 1653 | 1654 | 1655 |
Preceded by: |
Succeeded by: |