Jean-Claude Haelewyck

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Jairon Levid Abimael Caál Orozco (talk | contribs) at 02:44, 27 June 2020 (→‎Some works). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Jean-Claude Haelewyck (born in 1952) is a professor emeritus,[1] semiticist, researcher in the fields of the Old Latin Versions of the Bible and Syriac Studies at Centre d’Études Orientales in Institut Orientaliste de Louvain, Université catholique de Louvain and director of FNRS (Fonds National de la Recherche Scientifique).[2]

Views

J. C. Haelewyck in 1984, "defended his dissertation on the Lucianic text of the book of Esther",[3] and he affirms that "passages where the AT and the Vetus Latina share the same text are passages where an old Hebrew text of the book of Esther becomes visible."[4] Kristin De Troyer claim: "these passages are, indeed, very important, albeit in my opinion not for the Old Hebrew but rather for the Old Greek text."[4]

Some works

  • J.-C. Haelewyck (1998). Clavis apocryphorvm veteris testamenti. Corpus Christianorum. Turnhout: Brepols. ISBN 2503507026. OCLC 886406882. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help)
  • - 2001 : J.-C. Haelewyck, Sancti Gregorii Nazianzeni Opera. Versio syriaca. I: Oratio 40 (Corpus Christianorum. Corpus Nazianzenum, 14), Turnhout, 221 p.
  • - 2005 : J.-C. Haelewyck, Sancti Gregorii Nazianzeni Opera. Versio syriaca. III: Orationes 27, 38-39 (Corpus Christianorum. Corpus Nazianzenum, 18), Turnhout, 193 p.
  • J.-C. Haelewyck (2006). Grammaire comparée des langues sémitiques: Eléments de phonétique, de morphologie et de syntaxe. Langues et cultures anciennes. Vol. 7. Bruxelles.
  • - 2007 : J.-C. Haelewyck, Sancti Gregorii Nazianzeni Opera. Versio syriaca. IV: Orationes 28-31 (Corpus Christianorum. Corpus Nazianzenum, 23), Turnhout, 407 p.
  • - 2008 : J.-C. Haelewyck, Esther (Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel, 7/3), Freibourg/Breisgau, 440 p.
  • - 2011 : J.-C. Haelewyck, Sancti Gregorii Nazianzeni Opera. Versio syriaca. V: Orationes 1-3 (Corpus Christianorum. Corpus Nazianzenum, 25), Turnhout, 216 p.
  • - 2016 : J.-C. Haelewyck (dir.), Histoire de Zosime sur la Vie des Bienhgeureux Réchabites. Les versions orientales et leurs manuscrits (CSCO 664. Subsidia 135), Louvain (sous presse).
  • - 2018 : J.-C. Haelewyck, Evangelium secundum Marcum (Vetus Latina. Die Reste der altlateinischen Bibel, 17), Freiburg/Breisgau, 2018, 843 p.

Journals

  • J.-C. Haelewyck (2006-10-01). "The Relevance of the Old Latin Version for the Septuagint, with Special Emphasis on the Book of Esther". The Journal of Theological Studies. 57 (2): 439–473. doi:10.1093/jts/flj108.

References

  1. ^ "Jean-Claude Haelewyck". uclouvain.be. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help)
  2. ^ "Jean-Claude HAELEWYCK". Académie Belge pour l'Etude des Langues Anciennes et Orientales.
  3. ^ Klaas Spronk, ed. (2016). The Present State of Old Testament Studies in the Low Countries: A Collection of Old Testament Studies Published on the Occasion of the Seventy-fifth Anniversary of the Oudtestamentisch Werkgezelschap. Oudtestamentische Studiën, Old Testament Studies. Vol. 69. BRILL. p. 156. doi:10.1163/9789004326255. ISBN 978-90-04-32625-5.
  4. ^ a b Kristin De Troyer (2003). Rewriting the Sacred Text. SBL - Text-Critical Studies. Vol. 4. BRILL. p. 66. ISBN 978-90-04-13089-0. {{cite book}}: Cite has empty unknown parameter: |1= (help)