Jo Hyeong
Jo Hyeong | |
Hangul | 조형 |
---|---|
Hanja | 趙珩 |
Revised Romanization | Jo Hyeong |
McCune–Reischauer | Cho Hyŏng |
Jo Hyeong (1606–1679) was a scholar-official of the Joseon Dynasty Korea in the 17th century.
He was also diplomat and ambassador, representing Joseon interests in the 6th Edo period diplomatic mission to the Tokugawa shogunate in Japan.[1]
1655 mission to Japan
In 1655 King Hyojong of Joseon sent a mission to the shogunal court of Tokugawa Ietsuna.[2] This diplomatic mission functioned to the advantage of both the Japanese and the Koreans as a channel for developing a political foundation for trade.[3]
The delegation was explicitly identified by the Joseon court as a "Communication Envoy" (tongsinsa). The mission was understood to signify that relations were "normalized."[4]
The mission arrived in Japan during the 1st year of Meireki according to in the Japanese calendar in use at that time.[2] Jo Hyeong was the chief envoy of the Joseon embassy[1] which was received in the shogunate court at Edo from where the delegation were taken in a procession to the Tōshō-gū at Nikkō.[5]
Recognition in the West
Jo Hyeong's historical significance was confirmed when his mission and his name were specifically mentioned in a widely distributed history published by the Oriental Translation Fund in 1834.[2]
In western culture early published accounts of the Joseon kingdom are not extensive but they are found in Sangoku Tsūran Zusetsu (published in Paris in 1832)[6] and in Nihon ōdai ichiran (published in Paris in 1834). Joseon foreign relations and diplomacy are explicitly referenced in the 1834 work.
The term "Joseon Dynasty" is equivalent to "Joseon kingdom" and it is a preferred usage in the 21st century.[citation needed]
See also
Notes
- ^ a b Walraven, Boudewijn et al. (2007). Korea in the middle: Korean studies and area studies, p. 361; Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du japon, p. 413; n.b., the name Tcho ying is a pre-Hepburn Japanese transliteration and Tchao hing is a pre-McCune–Reischauer Korean romanization devised by Julius Klaproth and Jean-Pierre Abel-Rémusat in 1834.
- ^ a b c Titsingh, p. 413.
- ^ Walker, Brett L. "Foreign Affairs and Frontiers in Early Modern Japan: A Historiographical Essay," Early Modern Japan. Fall, 2002, pp. 48.
- ^ Lewis, James Bryant. (2003). Frontier contact between Chosŏn Korea and Tokugawa Japan, pp. 21-24.
- ^ Toby, Ronald. (1991). State and Diplomacy in Early Modern Japan: Asia in the Development of the Tokugawa Bakufu, p. 105 n16.
- ^ Vos, Ken. "Accidental acquisitions: The nineteenth-century Korean collections in the National Museum of Ethnology, Part 1," p. 6.
References
- Daehwan, Noh. "The Eclectic Development of Neo-Confucianism and Statecraft from the 18th to the 19th Century," Korea Journal (Winter 2003).
- Lewis, James Bryant. (2003). Frontier contact between chosŏn Korea and Tokugawa Japan. London: Routledge. ISBN 978-0-7007-1301-1
- Titsingh, Isaac, ed. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō, 1652], Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon. Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. OCLC 84067437
- Toby, Ronald P. (1991). State and Diplomacy in Early Modern Japan: Asia in the Development of the Tokugawa Bakufu. Stanford: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-1951-3
- Walker, Brett L. "Foreign Affairs and Frontiers in Early Modern Japan: A Historiographical Essay," Early Modern Japan. Fall, 2002, pp. 44–62, 124-128.
- Walraven, Boudewijn and Remco E. Breuker. (2007). Korea in the middle: Korean studies and area studies; Essays in Honour of Boudewijn Walraven. Leiden: CNWS Publications. ISBN 90-5789-153-0; OCLC 181625480