Loose lips sink ships

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
American World War II poster by Seymour R. Goff, who signed it with his common pen name "Ess-ar-gee"[1]

Loose lips sink ships is an American English idiom meaning "beware of unguarded talk".

The phrase originated on propaganda posters during World War II.[2] The phrase was created by the War Advertising Council[3] and used on posters by the United States Office of War Information.[2]

The most famous poster that helped popularize the phrase (pictured at right) was created for the Seagram Distillers Corporation by the designer Seymour R. Goff (also known by the pseudonym "Ess-ar-gee" or Essargee).[4] This type of poster was part of a general campaign of American propaganda during World War II to advise servicemen and other citizens to avoid spreading rumors--or truths--containing bad news that might hurt morale. Historian D'Ann Campbell argues that the purpose of the wartime posters, propaganda, and censorship of soldiers' letters was not to foil spies but, "to clamp as tight a lid as possible on rumors that might lead to discouragement, frustration, strikes, or anything that would cut back military production."[5][6] The British equivalent used "Careless Talk Costs Lives", and variations on the phrase "Keep mum",[7] while in neutral Sweden the State Information Board promoted the wordplay "en svensk tiger" (the Swedish word "tiger" means both "tiger" and "keeping silent"), and Germany used "Schäm Dich, Schwätzer!" (English: "Shame on you, blabbermouth!").[8]

The gist of this particular slogan was that one should avoid speaking of ship movements, as this talk (if directed at or overheard by covert enemy agents) might allow the enemy to intercept and destroy the ships.[9]

There were many similar such slogans, but "Loose lips sink ships" remained in the American idiom for the remainder of the century and into the next, usually as an admonition to avoid careless talk in general.[9][10][11]

Some examples of use the phrase outside the World War II propaganda context are:


  1. ^ "World War II 'Loose Lips' Poster (product description)". Olive Drav. Retrieved June 28, 2017.
  2. ^ a b "Loose lips sink ships". The Phrase Finder. Retrieved November 11, 2010.
  3. ^ "Security of War Information - Loose Lips Sink Ships (1942-1945)". Ad Council. Retrieved November 11, 2010.
  4. ^ "Hadley Digital Archive "Loose Lips Might Sink Ships"". Retrieved October 28, 2012.
  5. ^ D'Ann Campbell, Women at War with America: Private Lives in a Patriotic Era (1984) p 71.
  6. ^ "Loose Lips Sink Ships". Eyewitness to History. 1997. Retrieved November 11, 2010.
  7. ^ ""Keep mum – she's not so dumb" - Charcoal, gouache, ink & pastel on board". British National Archives. Retrieved November 11, 2010.
  8. ^ "Schäm Dich, Schwätzer! Feind hört mit-Schweigen ist..." The Memory of the Netherlands. Koninklijke Bibliotheek. Retrieved March 24, 2014.(in Dutch)
  9. ^ a b "Idiom: Loose lips sink ships". Using English. Retrieved November 11, 2010.
  10. ^ "Loose lips sink ships". The Free Dictionary. Retrieved November 11, 2010.
  11. ^ "Loose lips sink ships – Anti Espionage Posters from WWII". www.successfullearningcommunities.com. Retrieved 24 February 2015.
  12. ^ "LOOSE LIPS SINK SHIPS". progarchives.com. Retrieved November 11, 2010.
  13. ^ "Albums containing a track with the title:Loose Lips Sink Ships". allmusic.com. Retrieved November 11, 2010.
  14. ^ Davis, Simone. "Loose lips sink ships", Feminist Studies, Vol. 28, No. 1 (Spring, 2002), pp. 7–35.
  15. ^ "Cherry Tree Lyrics".

See also[edit]