Talk:Arthur Morris with the Australian cricket team in England in 1948/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

  • I'll start on this.. but the semester is starting up. It might take a week or more to finish... Ling.Nut (talkWP:3IAR) 04:10, 11 February 2009 (UTC)[reply]
  • What does "fluent" mean in "on English soil with a fluent 138"? Is this an example of established cricket terminology? If not, can we replace it with a more common term?
Fluent is a general word used to describe any sport/artistic performance or a Q&A in a media conference or interrogation in a senate inquiry. It just means that it was an assured/steady performance that did not have lots of gaffes/mishaps etc. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • "the other batsmen set a world record" The other batsmen on which team?
Clarified. The Australian batsmen who were on the roster for that match. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • What does "reach stumps" mean, please? This should be a wikilink, as it seems to be a somewhat common term in Wikipedia's cricket articles.
Done YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • What does "stepped down the wicket" mean?
Linked. Means charging towards the bowling. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • Another high-frequency term that doesn't seem to be defined anywhere and needs a wikilink: "paceman" Can "paceman" be wikilinked to "pace bowling"?
It is . YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • "when he was 18"? You mean at 18? after he had scored 18 runs? I don't understand.
Conventional cricket parlance. Nobody says "when his score was 18" they just say "when he was" or "when on" or "when he was on"
  • I think List of cricket terms should have entries explaining the different types of specialists; probably a separate entry for specialist batters and specialist bowlers.
Added a para. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • "diddle and diddle" sounds like slang; perhaps try using brackets to indicate the literal meaning, such as: "the county batters [shuffle up tentatively] to him and that gets him many wickets". Or whatever "diddle and diddle" means; where I come from it can mean "fuck and fuck" or "waste time and waste time" (similar to "dither", I guess). ;-)
Indecisive, shuffling about. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • Repeated use of colorful terminology that has multiple meanings. "before Hassett fell", forex; did he fall down on the ground? No, he was bowled out in one way or another. Please check for such, although I bet these will be invisible to your eye from long familiarity. No one is a "weapon", forex, and matches don't feel misery... "Morris was given another life"... I've tried to change a few but they are difficult to catch.
WL and deleted some others. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
Why copyvio. A typo . He -> we YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • What does "Leveson-Gower's XI" mean? A team in which H. D. G. Leveson-Gower is captain? Or a team named after him? Or...?
named after. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • " and England's first innings of 52" This doesn't make sense to me— I see the connection between Morris' score and Australia's, but not England's...
Pointed out that he did more than all XI of them put together.. YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • what's "an unbeaten 100"?
not out WL YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]
  • "During the following Australian season" Following what? Following the preceding text in the book? Ling.Nut (talkWP:3IAR) 10:28, 17 February 2009 (UTC)[reply]
Fixed, should be preceding, but why copyvio? YellowMonkey (click here to vote for world cycling's #1 model!) 01:55, 18 February 2009 (UTC)[reply]