Jump to content

Talk:Global player

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Non-notable

[edit]

This term is not even a "term". It's two separate words, "global" and "player". It's generic English that would make sense to most English speakers around the world... unless of course, you're talking to a sports fan or an American pimp (play'a). -- Emana 20:31, 30 January 2007 (UTC)[reply]

A "term" in English or in any other language might be constituted of any number of independent words. Or is "Nuclear Power Station" not a term by your definition? Its also not relevant whether its generic english. The question to be answered is: Do you recognize it as a term used in an economic of political context as described in the article? Did you see it used in newspaper articles in the English speaking world? My primary exposure to the term is German newspapers and occasionally British newspapers.

Roeschter 17:50, 31 January 2007 (UTC)[reply]

"Nuclear Power Station" cannot be compared with "Global Player" as it is a different kind of word where the words can be separated before or after "Power" (i.e. "Nuclear power" and "Power station"). But let's just put that aside.
I recognize this term as being used for any entity that expands across the globe in a competitive field. It does not have to be a company. I would consider any nation, military, or drug trafficker to be able to become "global players". You are not wrong in that this is most likely seen as a business term, but it is quite often used in political and social fields too. Another question here is, is this article "encyclopedic" enough? Should this belong on Wiktionary? -- Emana 19:19, 31 January 2007 (UTC)[reply]
This term is in common use in the German speaking business community and means large multinational corporation.--Grace E. Dougle 01:11, 18 February 2007 (UTC)[reply]
Yup I can confirm that its used in german.

2007-02-1 Automated pywikipediabot message

[edit]

--CopyToWiktionaryBot 13:56, 1 February 2007 (UTC)[reply]