Jump to content

Talk:Lee Bailong

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

"Cantonese" pronounciation... not.

[edit]

The character's name in the English version, "Lee Pai-Long", is NOT a Cantonese pronunciation of "Lee Bailong". It would be closer to "Lee Bak-Lung" or something similar. Anyways, I've removed that bit. --Mewarmo990 02:06, 21 August 2007 (UTC)[reply]

I think it's some weird thing about the romanization, using the older system that gave us "Peking" and such. --Raijinili 19:29, 21 August 2007 (UTC)[reply]
Also, Pailong is easier to say in English. Which might be related to the above system. --Raijinili 19:31, 21 August 2007 (UTC)[reply]