Jump to content

User:Kalipannan

From Wikipedia, the free encyclopedia

Njan van Kalip

[edit]

So finally our institute has removed the proxy server that had for months prevented me from editing a page or even creating an account. Hurrah!!! Now I can finally contribute in my little way to Wikipedia and indulge in the occasional vandalism. Who knows, if I am good enough, one of my pages just might make it on to BJAODN section. Just kidding folks...


A Brief History of Kalip

[edit]

Kalip, that word which has now taken Malayalam by storm. But sadly a Google search for the term throws up only a few pages from the Asianet website. Obviously they are transcripts from some crass comedy show. This is what inspired me to spread the light and joy of kalip to all through Wikipedia. It is now my personal mission to dwelve deeply into this phenomenon that is kalip. Watch this page for the latest updates.

Update #1 Where kalip is king


The use of kalip spread like an epidemic throughout the other social phenomenon that is quite peculiar to Kerala - tuition classes. It is here that students found this one new word to describe all their troubles - teachers, assignments, parents(in some cases) or just that not-so-friendly dog that troubles you on your lonely walk back home from the tuition classes. It was like a literary panacea for those who struggled to put across their feelings properly. The point is better illustrated with before and after conversation samples.

       Before:
       -------
       A: Kootukara, Nee nammale nirantharam vazhaku paranjum, shalyam 
          cheythum, thalliyum padipikunna a saaru thanna puthiya assignment
          kando? Eerandu sidelum chodyangal ulla anju thundu kadalasanullathu.
          Ithu nammal engane cheythu theerkum?
       B: Nee shariyanu parayunnathu. Nammale kuzhapikunna oru prashnamanallo
          ithu.
       After:
       ------
       A: Dey aliya, nee nammade kalip sarinte assignment kandadey? Van kalip.
       B: Thannadey, muttan kalip.

Given these circumstances, it is not surprising that the enterprising youth of our generation has taken to the word in such huge numbers. But what still remains to be known is the exact way this word entered the lexicons of the people of Thiruvananthapuram. Who was the genius behind this word? These are difficult questions. But nevertheless questions that I cannot shy away from. We shall also trace the spread of the word into Malayalam movies, where Dileep and later Mammooty attempted to revive their sagging careers(those where van kalip times for them) by uttering this word a few times in their movies.