Jump to content

User:Nr2lshlyswlhwsdn

From Wikipedia, the free encyclopedia

Fuck your ass daddy

Sign Up

藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (English Translation)

Genius English Translations

Lyrics

About

Tracklist

Comments

13

509K

16

14

Translations

藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (English Translation) Lyrics

[Verse 1]

Pinky swear, if I do tell a lie

I'm willing to swallow needles or anything on Monday

It doesn’t matter if it's Sunday

Mirror, Mirror on the wall

Who would give me the most fairest love of them all?

No need to ask cause it's my darling

[Chorus]

I want you to be my last

If I had to keep being separated from you like this

I’d rather die

I'd rather die

I choose you over three meals a day

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die

I'd rather die

8.4M3.7K

Ab-Soul 'Do Better' Official Lyrics & Meaning | Verified

Next

Stay

NOW

PLAYINGAb-Soul 'Do Better' Official Lyrics & Meaning | Verified8rae “Lost Cause” (Live Performance) | Open MicTokischa 'Delincuente' Letra Oficial Y Significado | Verifiedd4vd 'Romantic Homicide' Official Lyrics & Meaning | VerifiedMontell Fish “Hotel” (Live Performance) | Open Mic

[Verse 2]

Still, sometimes my heart is being unfaithful

Even tho it'll never be cured, I'm gonna cure it anyway, baby

Yeah, I ain't nothin but ya baby

"You don't know what you got till it’s gone"

I’m sick and tired of repeating that same old cliché Goodbye

Oh, don't you ever say bye-bye

Eh

[Chorus]

I want you to be my last

If I had to keep being separated from you like this

I’d rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

I choose you over three meals a day

If I had to keep being separated from you like this

I’d rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

[Interlude]

[Chorus]

I want you to be my last

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

I choose you over three meals a day

If I had to keep being separated from you like this

I'd rather die (I'd rather die)

I'd rather die (I'd rather die)

[Outro]

Still, sometimes my heart is being unfaithful

I don't need that corny shit anymore bye-bye

I'll always stick with ya, my baby

You might also like

藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Romanized)

Genius Romanizations

29

Demi Lovato

Die for You

The Weeknd

14

Embed

About

This song bio is unreviewed

Genius Annotation

1 contributor

“Shinunoga E-wa"(死ぬのがいいわ)is a song written/composed by Japanese singer-songwriter Fujii Kaze.

It’s the 8th song in Fujii Kaze’s debut album ‘HELP EVER HURT NEVER’ released on 20 May 2020 in both digital and physical format.

+5

Share

Ask us a question about this song

Ask a question *

Original Song

Genius Answer

2 contributors

Click here.

What have the artists said about the song?

Genius Answer

2 contributors

I thought the lyrics and melody were rather old-fashioned, but when combined with the modern trap beat, it became an interesting and unique song.

–Fujii Kaze via his official YouTube channel

Is there a live performance?

Genius Answer

2 contributors

“死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa)” performed at Nippon Budokan (2020)

藤井風 (Fujii Kaze) - HELP EVER HURT NEVER (English Translation) (2020)

Genius English Translations

1.

藤井風 (Fujii Kaze) - 何なんw (Nan-Nan) (English Translation)

2.

藤井風 (Fujii Kaze) - もうええわ (Mo-Eh-Wa) (English Translation)

3.

藤井風 (Fujii Kaze) - 優しさ (YASASHISA) (English Translation)

4.

藤井風 (Fujii Kaze) - キリがないから (Kiri Ga Naikara) (English Translation)

5.

藤井風 (Fujii Kaze) - 罪の香り (Tsumi no Kaori) (English Translation)

6.

藤井風 (Fujii Kaze) - 調子のっちゃって (Cho Si Noccha Te) (English Translation)

7.

藤井風 (Fujii Kaze) - 特にない (Tokuninai) (English Translation)

8.

藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (English Translation)

9.

藤井風 (Fujii Kaze) - 風よ (Kazeyo) (English Translation)

10.

藤井風 (Fujii Kaze) - さよならべいべ (SAYONARA Baby) (English Translation)

11.

藤井風 (Fujii Kaze) - 帰ろう (Kaerou) (English Translation)

Credits

Release Date

May 20, 2020

藤井風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (English Translation) Is A Translation Of

死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) by 藤井風 (Fujii Kaze)

Tags

Pop

English Translation

Translation

Comments

Add a comment

Sign Up And Drop Knowledge 🤓

Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love.

Sign Up

Genius is the world’s biggest collection of song lyrics and musical knowledge

About Genius

Contributor Guidelines

Press

Shop

Advertise

Event Space

Privacy Policy

Licensing

Jobs

Developers

Copyright Policy

Contact Us

Sign In

Do Not Sell My Personal Information

VERIFIED ARTISTS

ALL ARTISTS:

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

#

HOT SONGS:

LMYK - UNITY (ROMANIZED)

JOHN CENA - BING CHILLING (ROMANIZED)

藤井風 (FUJII KAZE) - 死ぬのがいいわ (SHINUNOGA E-WA) (ROMANIZED)

米津玄師 (KENSHI YONEZU) - KICK BACK (ROMANIZED)

VIEW ALL

Terms of Use

© 2022 ML Genius Holdings, LLC