User:Omnislag
Omnislag
Omnislag is a constructed language with various uses of its own words, such as maníçca, slag, na, me, etc. "Omnislag" translates to English as "Every language," mainly because it's derived from every modern language, and, or, language root (E.g. Proto-Indo-European; Sanskrit).
Dictionary
[edit]Alphabet
[edit]- A(á)
- B(siba)
- C(kena)
- Ç(shesa)
- D(dje)
- E(é)
- F(éf)
- G(dgé)
- H(asha)
- I(i [as in "English")
- J(yan)
- K(ká)
- L(ėl)
- M(ėm)
- N(ėn)
- O(ó)
- P(pï)
- Q(quê)
- R(éhê)
- S(es)
- T(tí)
- Ț(thé ["th" as in "the")
- U(ú)
- V(vé)
- W(bivé)
- X(íx)
- Y(y as in Swedish)
- Z(zéna)
- Ž(žeza)
Special Characters & Character Combinations
[edit]- "Á/á" - pronounced as the Spanish "á"
- "Ã/ã" - pronounced as the Portuguese "ã"
- "Å/å" - pronounced as in Swedish, "oh-a"
- "Ä/ä" - pronounced as in Swedish
- "Ç/ç" - pronounced "sh," like the Slovenian character "š"
- "Ê/ê" - pronounced as the "short e" in English
- "É/é" - pronounced as an accented "ê"
- "È/è" - pronounced as "é," but spoken with a wider mouth; it should sound more or less like "ei," with a soft 'i'
- "Ï/ï" - pronounced as the Spanish "i"
- "Í/í" - pronounced as the Spanish "í"<
- "Ó/ó" - pronounced as an accented "o" (as in Spanish)
- "Ö/ö" - pronounced as in Swedish, "uh"
- "R/r" - may be pronounced as in English, Spanish, French, unless at the beginning of a word, or in the 'rr' pairing, then it is pronounced as an English "h"
- "Ț/ț" - pronounced "th," as in the English word "the"
- "Ü/ü" - pronounced as the English word "you"
- "Ž/ž" - pronounced as the Slovenian character "ž"; "zh"
- "-ge"/"-gi" ("dge/dgi") - found only at the end, or beginning, of words
- "-gh-" - always makes the hard "g" sound
- "-de"/"-di" ("dje/dji"/"dê/di") - pronounced "dje/dji" when at the end of the word and can be pronounced "dê/di" or be pronounced "dje/dji" if one would like
- "-je-" - pronounced as in French and Portuguese; soft 'j'
- "-te-"/"-ti-" - pronounced "ch/chuh"/"chi"
- "-tt-" - Hard "t" no matter what
- "-nn-" - "n" sound no matter what
- "-rr-" - "h" sound as in English
- "-nj-" - "ñ"
- "-lj-" - "lh"/"gli"
- "-ou-" - "oo"
- "-au-" - "oh" (as in English)
- "-ie-" - "ee-eh"
Pronouns
[edit]Subjective
- Jo- I
- Du- You
- Hy- He
- Çy- She
- It- It
- Wy- We
- Du-al- You (pl.)
- Dey- They
Objective
- Mej- Me
- Du- You
- Him- Him
- Hör- Her
- It- It
- Ös- Us
- Dem- Them
- Al-du- You (pl.)
Posessive
- My- My
- Dur- Your
- His- His
- Hör- Her
- Sué- Its
- År- Our
- Al-dur- Your (pl.)
- Deir- Their
Reflective
- Mejsó- Myself
- Dusó- Yourself
- Himsó- Himself
- Hörsó- Herself
- Suéso- Itself
- Ös-al- Ourselves
- Du-al- Yourselves
- Dem-al- Themselves
Vocabulary
[edit]- A- to (When speaking of "in relation to"; "To me she is a sister" = "A mej çy ar en irmá")
- Å- a small land mass commonly mistaken for an island
- Abacis- abacus
- Abaiço- underneath; below
- Abek- with
- Aben- to bring
- Ac- (to) act
- Aç- to believe; to think (believe)
- Aer- air
- Aeroprift- ariplane (aer + per + lift)
- Afenek- rabbit
- Afinik- rabbit
- Ag- and
- Aia [neg. Jahaia]- have (+ verb)
- Aicé [Ai-ké]- also; too
- Aja- past tense of "Ar"
- Ajut- (to) help
- Äje- age
- Al- all
- Alcol- alcohol
- Alera- happy
- Aleradan- happiness
- Algerhöm- Algerian
- Algho- something
- Alienät- to alienate
- Alieu- another place
- Altêja- high; stoned
- Aly- ally; alike; similar
- Amarelo- yellow
- Ambos- both
- Amor- to love; love
- Ancorã- still
- Ante- before
- Antitox- liver
- Após- then (only when describing a cause and effect scenario)
- Áqua- water
- Ar- to be
- Arbo- tree
- Arbok- tree bark
- Arbor- tree trimmer/cutter
- Arb-arm- tree branch
- Arc- to curve; turn
- Areola- nipple
- Arm- arm
- Artêry- artery
- Artery- archery
- Asist- (to) assist
- Asïst- (to) watch
- Ass- ass
- Ataca- (to) attack
- Atre- other
- Att- to (when speaking of 'verb' + 'object' to 'noun')
- Attenção- attention
- Atterra- to land
- Attor- now
- Attraz- backward
- Attsecon- right now
- Atualïz- actualize; realize; to take in
- Avant- first; to advance
- Avo- lawyer
- Avogador- lawyer of the state
- Avu- forfather
- Aqy- here
- Baiç- to lower
- Baiço- down
- Baiçu- abdomen
- Bar- bar
- Barja- drunk
- Bastante- enough
- Bastarde- bastard
- Bäs- base; tree trunk; floor
- Bel- war; fear; captivity; inhumanity; slavery; conquering; (to) conquer; to strike fear
- Belero- fog
- Belor- warrior; smoke/fog machine
- Belge- Belgian
- Berj- mound/ mount
- Bes- to kiss
- Biç- to complain
- Biote- biota
- Bïça- bitch
- Blok- block; defend; guard
- Blu- blue
- Bols- bag
- Bomba- bomb
- Botl- bottle
- Borg- collective
- Bork- dog bark
- Bók- mouth
- Bök- notebook
- Börp- burp
- Bös- bus
- Bör- (to) bore
- Börja- bored
- Bre- good
- Brena- bad
- Brilant- brilliant
- Brïnjo- to kid; to joke
- Bröo- eyebrow
- Cabesa- head
- Caçorru- dog
- Cai- to fall
- Cafí- coffee
- Cafí de mattina- breakfast
- Cafí de naçïment- breakfast
- Cafun- to caress; to run your fingers gently through someone's hair; to pet animals
- Caje- cage
- Cala- to shut
- Calculo- calculator
- Cali- to heat
- Camís- shirt
- Can- to have the ability to
- Cant- to sing
- Canta- song
- Car- Car
- Carnivál- carnival
- Carnïvál- world-wide celebration (I.e Carnival, Rio de Janeiro)
- Cart- map
- Caraljo- cock; dick
- Caral- to mess around
- Carteira- wallet
- Caus- cause
- Cațedral- cathedral
- Cațolic- Catholic
- Ceb- curb
- Cedurarž [ceb + durarž]- curb stomp
- Clitorïs- clitoris
- Clyrã [Cl-ei-duh]- to run ones' fingers through hair
- Cok- cock; rooster; wang; dick; male chicken
- Cok-blok- protective cup for men
- Col- to put; to place
- Colament- placement; sundown
- Colån- cologne
- Colór- color
- Colón- colon
- Colön- colon(body part)
- Com- how; like (simile); as (simile)
- Comerçál- commercial
- Comesa- beginning; start
- Comor- ready (complete + hor)
- Complete- complete
- Compütor- computer
- Compra- to buy
- Concurabl- agreeable
- Conquer- to conquer; (to) yearn; to desire greatly
- Cont- to count
- Contrå- control
- Contról- to control
- Copromis- (to) compromise
- Cor- heart
- Cord- cord
- Cordöroï- corduroy
- Cord spïnal- spinal cord
- Cordelei- courthouse (cort+de+lei)
- Cort- short; court
- Cortaž- shorts
- Corturslag- sentence
- Cover- blanket
- Covemao- glove
- Coviet- to cover
- Coviéta- blanket; cover
- Crä- a possibly deadly crack; a crack that ended up not being deadly
- Créa- a deadly crack
- Cren- to crack/pop bones
- Crena- crack
- Crená- to make a crack
- Criar- creator
- Cria- to create
- Criàja- child
- Criàjaslag- baby talk
- Crus- cross
- Cul- cool; awesome
- Cuçína- kitchen
- Cysk- doll
- Çaf- to explode
- Çafa- bomb
- Çandeljer- chandelier
- Çaràlej- the feeling of not being alone, even though you are
- Çarmly- charming
- Ças- ugly; worn; old (if said to people, then is translated to "extremely ugly/worn/old," in a bad/malicious way)
- Çavê- key
- Çär- chair
- Çei- full
- Çin- shin
- Çícara- cup
- Çís- across
- Çlai- to annoy immensely
- Çocolate- chocolate
- Çov- to shove; to stuff
- Curre- to run
- Çyna- China
- Çynês- Chinese
- Da- to give
- Dan- such; so
- De- of
- Dêdica- to dedicate
- Defende- to defend
- Defensa- defence
- Dêste- from; out of
- Deiç- to leave alone
- Deir; Țeir- their
- Dem; Țem- them
- Demasja- too; much
- Dem-al- them (pl.)
- Demidí- afternoon
- Dêmó- thank you
- Depós- after
- Desblocor- anything that clears a blockage
- Dêseje- to wish
- Des- wish
- Det; Țet- that
- Deus- God
- Deve- shall; owe; ought; must
- Dey- they
- Dénte- tooth
- Dí- day
- Dímon- diamond
- Dïfïsïl- difficult
- Dig- to dig
- Diplomsy- diplomacy
- Diplomar- diplomat
- Diret- right
- Direita- the right of way; legal
- Disaid- to decide
- Dispüt- to fight verbally
- Dol- doll
- Dónte- sick; sickness
- Dor- pain
- Dorm- to sleep
- Dorment- asleep; dormant
- Döm- dumb
- Draiv- to drive
- Dryk- to drink
- Du- you
- Du-al- you (pl.)
- Duç- shower
- Dupís- two step
- Dur- your
- Durarž [Duro + marž]- to stomp
- Duro- hard; harsh
- E- a
- En- "an"
- Enatro- another
- Encont- to encounter; to find
- Efét- effect
- Egál- equal
- Elope- to marry
- Elopja- wife; husband
- Emostra- (to) emote
- Endemo- endemic; indigenous
- Endêmo- endemic disease
- Enguerra- to engage
- Erja- used to be
- Escalät- to climb; to escalate; (to) rise
- Escür- dark; (to) shade; (to) obscure
- Escuja- darkened; shaded; obscured
- Esofagos- esophagus
- Espér- to wait
- Este- East
- Eténde- to understand; understanding
- Exampl- example
- Explod- to explode
- Éxí- to exit
- Ež- let's
- E litl- a bit
- E smål- a bit
- En ö- a bit; an island
- Fá- to speak
- Faç- (to) make; to do; (to) fashion
- Fal- to speak
- Fala- to speak; Speak!; speech; address (speech)
- Famo- loud; fame
- Fasïl- easy
- Fävorit- favorite
- Fáu- fake; false; wrong
- Fáuóbarjaslag- gibberish
- Fáupublik- a republic that is unknowingly slaves to its government
- Feç- to close
- Fenek- finical; finicky; choosey; a picky person
- Finik- finical; finicky; choosey; a picky person
- Finjir- finger
- Finjir-näl- fingernail
- Fïk- to stay
- Fïlm- (to) film
- Floresta- forest
- Fogo- (to) fire
- Fond- bottom; base
- Fondação- foundation
- For- foreward; future
- Fora- outside
- Forno- oven
- Fot- to fight physically
- Foto- photo; picture
- Fón- phone
- För- for; to (only when speaking of location; "Yo gå för țe park")
- Föx- fox
- Frango- chicken
- Främ- frame
- Frenç- Unnecessary, but necessary for the sake of being necessary
- Frente- front; forward
- Frïts- chips
- Fugo- (to) fire
- Füm- to smoke
- Fy- woman
- Fylyfy- girly girl; lesbian
- Gánge- weed
- Gane- income; gain
- Gana- to earn; to gain
- Gardin- garden
- Gas- gasoline
- Gat- cat
- Gau- gimcrack
- Gaudan- gaudy
- Gå- to go
- Gåtimo- gross person
- Gente- people
- Gentež- when speaking of a general audience
- Gióco- to play
- Giela- to freeze
- Gielo- cold
- Glás- glass
- Glob- globe
- Global- global
- Gorgus- gorgeous
- Governo- government
- Grande- big; grand
- Gret- great; grand
- Grus- gross
- Guerra- war; conflict
- Hab- to have
- Hamon- ham
- Häng- to hang
- Heir- hair
- Hem- men
- Heret- to inherit
- Heretan- hereditary
- Him- him
- Himsó- himself
- Hoj- today
- Hom- man
- Homosexçual- homosexual
- Hor- hour
- Hospital- hospital
- Hör- her
- Hörsó- herself
- Hund- dog; hound
- Hus- house
- Hüman- human
- Hy- he
- Ideia- idea
- Idyot- idiot
- In- in
- Inalienabl- unalienable
- Inamor- boyfriend; girlfriend; significant other
- Independent- independent
- Indigo- indigo
- Inglend- Enland
- Ingliç- English
- Ingliçhöm- Englishman
- Injção [I-nyuh-show]- ignition
- Injus- fire
- Ink- ink
- Inoväção- innovation
- Insêm- together
- Insïnêrä- to incinerate; to burn; to set something on fire
- Insïnêdor- lighter; igniter
- Insitut- (to) institute
- Insitução- institution
- Inteligent- intelligent
- Internet- internet
- Inquando- while; whilst
- Imáje- image
- Imbesil- imbecile
- Impäçent- impatient
- Importante- important
- Irmá- sister
- Irmó- brother
- Italhöm- Italian person
- Ï- right there (close to both people)
- Ïja- there is; there are
- Ïnquau- in which; while
- Ja- already
- Jacan- could
- Jacria- created; made
- Jaçei- enough
- Jadeve- should
- Jahab- had
- Jalus- jealous
- Jana- doom
- Janaja- doomed
- Japas- past; passed
- Japhöm- Japonese
- Jasoum- an annoying sound
- Jenta- dinner; to dine
- Jerhöm- German
- Jér- year
- Jurslag- writing; script
- La- there (far from both people
- Lai- to lay; (to) lay down
- Lamp- lamp
- Lasanja- lasagna
- Lat- aluminum can
- Lațo- side
- Lav- to wash
- Lavoro- to work (only at a high-paying job); high-paying work
- Läi- to lay down; to rest
- Låta- (to) rest; (to) quit
- Låtón- pillow
- Lei- law
- Leif- leaf
- Lembra- to remember
- Lembre- to call to mind
- Leng- tongue; language
- Lern- to learn
- Letêm- drinking straw
- Lev- to take (someone/something somewhere)
- Levante- to raise; raise
- Lez- lesbian
- Léje- far; far away
- Liberan- liberty
- Lift- to lift
- Liquid- liquid
- Litl- little
- Litlfy- girl; daughter
- Litlman- son
- Litlok- pebble
- Limp- to limp
- Lï- right there (close to the person you're speaking to)
- Lïmpa- to clean
- Lïter- liter; litre
- Loc- place
- Locos- wherever
- Loje- store; market
- Long- long
- Lubricant de pó (ludepó)- skin/body lotion
- Lus- light
- Luá- moon
- Ly- like; to like
- Lytro- lighter
- Lyvre- book
- Ma- but
- Maconja- weed
- Magi- most
- Magota- to skip (I.e skip rope)
- Mao- hand
- Man- boy; kid
- Maníçca- to regret; regret; utter regret
- Maníçcanaja- to come to terms with something
- Mannje- to eat
- Mantéin- to maintain
- Mar- sea
- Marvel- (to) marvel; to amaze; amazing
- Marž- to walk
- Matre- mother
- Mattina- morning
- Mácïna- machine
- Me- mom
- Medisin- medicine
- Meio- medium size; device
- Men- boys; kids
- Menoform- formless
- Mentir- to lie; lie
- Mentïro- liar
- Mer- more
- Merda- (to) shit
- Mês- month
- Midí- noon
- Minute- minute
- Mïsícs- a person you only need once; not derogatory
- Mont- to mount
- Montanja- mountain
- Mora- to inhabit; to dwel
- Morra- hill
- Morre- to kill
- Morte- death
- Mostra- to exhibit; to show
- Mov- to move
- Movå- (to) brush
- Mu- cow
- Mú- moo
- Müd- to change; to alter
- Muit- very
- Mund- world
- Mundial- world-wide
- Myk- much
- Mykï- muany
- Na- no
- Naçï- Christmas
- Naçïment- birth; East
- Narïs- nose
- Näl- nail
- Neça- to hang out
- Nek- neck
- Neghosïät- to negotiate
- Neghoçibl- negotiable
- Nerv- nerve
- Nervos- nervous
- Nihílï- nothing; void
- Nom- name
- Nor- North
- Not- note
- Note- night
- Nuvo- cloud
- Nu- nude
- Ober- over
- Ogír- to hear
- Oisou- bird
- Om- if
- Omni- every
- On- on
- Oncol- uncle
- Onda- wave
- Onde- where
- Opção- option
- Oránge- orange
- Organïz- (to) organize
- Ossu- bone
- Ossufar- ossify
- Ova- egg
- Oçen- ocean
- Ožo- eye
- Ož- to look
- Oöl- owl
- Ó- or
- Óeste- West
- Önn- one
- Önnásó- oneself
- Önnattro- one another (Önn + att + enatro)
- Ö- island
- Öp- up
- Öptorsu- chest; upper torso
- Pa- dad
- Paço- crazy
- Pais- country
- Pantalï- pants
- Panoç-maç- cunt-punch
- Papé- paper
- Par- (to) pair; (to) couple
- Pareç- to look like; to seem
- Part- (to) part
- Pas- to pass
- Pater- father
- Päçent- patient
- Pår- power
- Pé- foot
- Pecu- money
- Pecunaria- of, or relating to, money
- Pedal- to pedal
- Pelvik- pelvis
- Penne- penis
- Pennor- strap-on
- Pens- to think (about)
- Per- by
- Percaude- because
- Pergro- danger
- Pergros- dangerous
- Perna- leg
- Perseg- to pursue; pursuit
- Person- person
- Peso- weight
- Pís- to step
- Písor- floor; sidewalk
- Pïsína- swimming pool
- Pjir- toe
- Pjir-näl- toenail
- Polin- pollen
- Polïshöm- cop; policeman
- Porte- door
- Pó- skin
- Pôl- pole
- Prai- beach
- Praiánu- nude
- Prat- plate
- Presente- present
- Prést- to lend
- Prè- close
- Prèta- fence
- Prinsip- principle
- Profund- deep; profound; intellectually intriguing
- Prop- to own
- Proposição- proposition
- Propriedan- property
- Propriedor- proprietor; owner; business person
- Prov- (to) prove; (to) test; (to) quiz; proof
- Pulma- lung
- Pumo- ash
- Pumy- ashy
- Pyp- pipe; smoking pipe
- Quand- when
- Quarto- bedroom
- Quéje- cheese
- Quem- who
- Quente- hot
- Quer- to want
- Qúau- which
- Quauquer- which ever
- Radí- ready
- Rá- frog
- Real- real
- Realy- really
- Ré- king
- Reá- queen
- Recol- to replace
- Recorde- (to) record
- Reghúl- to regulate; to limit
- Regla- rule; regulation
- Regulação- regulation; rule; limit
- Reje- network; web; net
- Remote- remote
- Rés- beef
- Rést- rest; all; remaining
- Rok- rock
- Ropa- cloth(es)
- Rosto- face
- Ru- road
- Rurapide- freeway
- Rurapide local- highway
- RÜ (Redan Ünitja)- United Kingdom
- Sal- salt
- Sala- public room
- Salaja- living room
- Sala desper- lobby; waiting room
- Sann- truth
- Så- so
- Säj- to say
- Sclavedan- slavery
- Scola- school
- Scor- 20 years
- Scorna- shoe
- Scöl- skull
- Se(t)- this
- Secon- second
- Seghur- to secure
- Seghuran- security
- Sel- cell
- Sempla- to shape diverse elements or concepts into a unified whole
- Sempladan- esemplastic
- Sent- one hundred
- Senta- to sit
- Sentan- feeling; emotion
- Sente- (to) sense; to feel
- Sentiment- sentiment
- Ser- evening
- Setra- certain
- Servedan- servitude
- Servis- service
- Sex- sex; gender
- Semá- week
- Serïb- brain
- Sêmbra- to seem
- Sêm- same
- Sêp- (to) seperate
- Sigharet- cigarette
- Sim- (to) swim
- Sinister- sinister
- Sinístro- left
- Sink- kitchen sink
- Sivil- civil
- Sï- (to) see
- Sïde- to kill
- Sïn- without
- Sjel- sky
- Sjelus- skylight
- Slag- language
- Smål-ar- bush; shrub
- Smårgos- sandwich
- Småqua- pond; small body of water
- Sob- about; under
- Soçabl- sociable
- Sofógo- smoke that appears under, or inside, fire
- Sol- sun
- Soly- only; solely
- Sona- dream
- Sor- south
- Socams- undershirt
- Socnel- socket; shirt sleeve
- Socnelong- long sleeve; long sleeve shirt
- Sopantal- underwear
- Soropa- under garments
- Soscor- sock
- Sou- among
- Soum- sound
- Só- only; alone; self; sole
- Só-evidente- self-evident
- Sörs- source
- Spaniç- Spanish
- Späs- space
- Specio- mirror
- Spïna- spine
- Spríng- to jump
- Stomag- stomach
- Ston- stone
- Stûf- stovetop
- Su- above; up
- Susofago- throat
- Swis- Swiss
- Sympațic- sympathetic
- Syng- to sing
- Systm- system
- Tabl- table
- Tablajenta- dinner table
- Tabladecafí- coffee table; breakfast table
- Taip- to type
- Tak- to talk
- Tapete- carpet
- Tar- slow
- Tardí- late (slow day)
- Tåll- tall
- Te- to(infinitive form of verbs)
- Teçto- text
- Telefón- telephone
- Tempos- whenever
- Testïs- testicles
- Téin- to keep; to care for; to take care of something/somebody
- Tén- to hold
- Téné- to hold on (physically)
- Tér- to hold on to (emotionally)
- Têmta- to tempt; lust
- Tênte- to try; to attempt
- Têrrágeo [te-há-dge-eh-o] (Latin word 'terra' + Greek root 'geo'] - Earth
- Têrran- naitive; Earthling
- Têrrana- alien; immigrant; extraterrestrial
- Tigela- bowl
- Timid- timid; shy
- Tink- to think (opinion)
- Toalete- toilet
- Toalepapé- toilet paper
- Tom- to take (for yourself)
- Toma- take
- Tomja- took; taken
- Tork- (to) torque; (to) twist; (to) turn
- Torsu- torso
- Trabaljo- to work; hard work; honest work; low-paid job
- Translät- to translate
- Transfer- (to) transfer
- Trasçlat- trashcan
- Traç- trash
- Traz- behind; ago
- Träcea- trachea
- Tremór- to shake violently; earthquake
- Trompá- to cheat
- Truk- truck
- Țe- the
- Țisnote- tonight
- Țöm- thumb
- Utan- out
- Utansörs- outlet; (to) outsourse
- Uva- grape
- Uvula- uvula
- Ürinät- to urinate; to pee
- Ürin- urine; pee
- Van- van
- Vagna- vagina
- Varum- warm
- Varïaça- the feeling of not wanting to hang out with someone until the date you said you'd hang out
- Varöm- warm
- Vede- green
- Ven- to come
- Vent- wind
- Vein- vein
- Vend- to sell
- Vendor- seller; vender; shop keep
- Vermeljo- red
- Viaje- to travel; (to) voyage
- Videó- video
- Vil- will
- Vilja- would
- Violete- violet
- Vïncéta- (to) prank
- Vïta- life
- Vïve- to live
- Ví- to turn
- Víno- wine
- Vínghlás- wineglass
- Void- void; space; (to) empty; emptiness
- Vola- (to) fly
- Volta- to return; back
- Voltor- return
- Vrej- true
- Vret- truth
- Vrij- free; at liberty
- Vy- why
- Watt- what
- Wig- wig
- Wyv- wig
- Ye- yes
Number System
[edit]- Önn- one
- Duz- two
- Trêz- three
- Quat- four
- Fif- five
- Sïs- six
- Sete- seven
- Oto- eight
- Nove- nine
- Zyro- zero
- Dez- ten
- Uns- eleven
- Dus- twelve
- Trêzé- thirteen
- Quators- fourteen
- Quíns- fifteen
- Dezïs- sixteen
- Dezete- seventeen
- Dezoto- eighteen
- Dezove- nineteen
- Dez- ten
- Vente- twenty
- Trênte- thirty
- Quarant- forty
- Fifty- fifty
- Sïsty- sixty
- Setent- seventy
- Otent- eighty
- Novent- ninety
- Sent- 100
- Mil- thousand
- Miljón- million
- Biljón- billion
===== Grammar =====
- C/k - Spelled 'c' unless it is the last letter of a word, then spelled 'k'
- J/g [yuh] - Spelled 'j' unless the sound is in the middle of the word, then it is spelled 'g'
- G - Pronounced "yuh" unless it is in the "ng" pairing, it is at the beginning of a word (then it will sound like the 'g' in "great"), it is at the end of a word (then it will sound like the 'g' in "great"), or it is in the '-gu-' pairing (then it will sound like a hard 'g')
- To make words plural add 'ž' to words that end in vowels, add 'ï' to words that end in all consonants except 't', 'j' and 'r'. Add 's' to words that end in 't' or 'r.'
- To make words that end in 'y' plural, add 'ž'
- To pluralize words ending in -te/-ti/-de/-di/-ge/-gi add 'z'
- When describing multiple objects pluralize the adjective (descriptive word), not the noun (places/things) (I.e. Dey ar al soum diferentez)
- "-y" - Gerund identifier; Omnislag's equivalent to "-ing"
- To negate add '-a' to verbs ending in consonants, and '-na' to verbs ending in vowels and verbs ending in 'r' (I.e. It arna e lyrve; It ar e lyvrena)
- To negate a past tense word, turn 'j' into 'g' (-ja -> -gana -erja -> -ergana -rja -> -rgana)
- To negate the incomplete past tense form of "ar," say, or write, "erga"
- Negations are added to verbs, or at the end of the sentence to negate the entire sentence (usually only used in simple sentences, i.e., Det ar my hunda)
- "-ja" - Past tense identifier; "-ed"
- To create the past tense form of "ar," say, or write, "aja"
- "-erja/-rja" - Incomplete past tense identifier; "used to"
- '-erja' is added to words that end in consonants, and '-rja' is added to words that end in vowels
- The suffix '-(d)an' carries the same meaning as the ending '-ness' and '-dad' in Spanish, or the '-dade' from Portuguese (I.e. Dinjinan- dignity, Universidan- university, Faculdan- college, Soudan- to miss someone/something extremely)
- The suffix '-aria' defines of or relating to the base/root word
- The suffix '-far' carries the same meaning as '-ify' does in Englsih
- The suffix '-(o)r' identifies someone's position (lernor, professor; ensinjar)
- The prefix 'Men(o)-' means '-less'
- The prefix 'Mer(o)-' means '-er'
- The prefix 'Omer(o)-' means '-est'
- The suffix '-os' means '-ous' or '-ful'
- The phrase "Let there be" is expressed as "Leave/Let will be" (I.e. Deiç oforêlus)
- Jo + ar = "J'ar," spelled 'Jo ar.'
Cases
[edit]Nominative Case- Nouns as they are spelled (Slag, lat, car)
Dative Case- 'A(d)-' (Jo març aloje = I walk to the store)
Accusative Case- Direct object
- First person singular Accusative case- '-(o)n' (Daron att him = Give me to him)
- First person plural Accusative case- '-(o)ns' (Levons acaptanur = Take us to your captain/leader)
- Second and third person singular Accusative case- '-(o)t' (Damien movot novo atabl = Damien moves it/you/him/her to a new table BUT Damienot movja novo atable = Damien was moved to a new table)
- Second and third person plural Accusative case- '-(o)ts' (Dey oforêmovyts atablam = They will be moving you(pl.)/them to my table)
Genitive case- possession; ownership
- Jo '-(a)m'
- Du '-(u)r'
- Hy '-(i)z'
- Çy '-(e)f'
- Wy '-(n)å
- Du-al '-(e)d'
- Dey '-(t)eir'
-- Ablative Case {(from/in/at a place)} '-(o)den' (Jo lern scoladen = I learn at school; Jo ar husodenam = I am at my house)
Verb Tenses
[edit]- Present- (verb) Ex. Jo ar.
- Present Perfect- aia (past tense verb) Ex. Jo aia jamannje.
- Present Progressive- (verb)-y Ex. Jo ar taipy.
- Present Perfect Progressive- aia o(p)-(verb)-y Ex. Jo aia ospríngy.
- Past- Ja-(verb) or (verb)-ja Ex. Jo jahab/habja.
- Past Perfect- jahaia (past tense verb) Ex. Jo jahaia jacurre.
- Past Progressive- (verb)-(e)rja Ex. Jo mannjerja, ma attor jo ar çei.
- Past Perfect Progressive- jahaia jo(p)-(verb)-y Ex. Jo jahaia jotorky
- Future- for(ê)-(verb) or vil (verb) Ex. Jo vil gå or Jo forghå.
- Future Perfect- aifor(ê)-(verb) or vil aia (past tense verb) Ex. Jo aiforêdorm Jo vil aia dormja.
- Future Progressive- ofor(ê)-(verb)-y Ex. Jo oforpanoç-maçy e bïça.
- Future Perfect Progressive- aiofor(ê)-(verb)-y Ex. Jo aioforêceduraržy
- Special Tense- "Let there be" is expressed "Deiç ofor(ê)-(word [anyword])" Ex. Deiç oforêlus
- Some words don't have past tense forms, but their past progressive form can act as a simple past tense form. (te säg-> sägerja; ïja-> ïerja)
Sayings
[edit]- Te faç razon- to make sense
- E quebel- A hot potato
- Watt pensmål du?- A penny for your thoughts
- Façï fá merfamo- Actions speak louder than words
- Attomensa- Back to the drawing board
- Ož alieu- Barking up the wrong tree
- Sircumfala- Beat around the bush
- Tudal- Whole nine yards
- Vilgana fïk jamorre- Wouldn't be caught dead
- The longest word in this language is "Aioforêmaríçcanajayots," it means "Will have been coming to terms with them." (I.e. Jo aioforêmaríçcanajay)
Sample Text
[edit]Vulgar omni- Al hüman aryž ar naçja vrij ag egál in dinjidan ag direitaž. Dey ar darja abek razon ag consiensia ag jadeve ac a önnattro in e sprit de fraternidan. (Articulo 1 de țe Declaração Universál de Direita Hümans)
Proper omni- Al hüman aryž ar naçja vrij ag egál in dinjidan ag direitaž. Darotsja abek razon ag consiensia ag jadeve ac a nnattro in e spirt de fraternidan.
Translation to English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)
Țe lyvre Genesis
[1:1] In țe comesa quand Deus jacria țe sjel ag țe têrrágeo,
[1:2] țe têrrágeo arja e void menoform, ag escuran coverja țe rosto de țe profund, inquando e vent de Țeos jamovå ober țe rosto de țe áquaž.
[1:3] Após Țeos sägerja, "Deiç oforêlus"; ag ïerja lus.
Book of Genesis
[1:1] In the beginning when God created the heavens and the earth,
[1:2] the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters.
[1:3] Then God said, "Let there be light"; and there was light.
En exert de țe Ghettysberg Fala
Quat scors ag sete jérs traz, år avuž abennja frente on se contenento e novo nação, jacria in liberan, ag dêdicaja a țe proposição det al hem ar jacria egál. Attor wy ar enguerraja in e gret guerra sivil, provy om se nação, ó qualquer nação, jacria aly ag dêdicaja aly, can sovive för long. -Abraham Lincoln
Declaração de Independensa de țe Stats Ünitja de America
Wy ter sets vrejs te ar só-evidente, det al hem ar jacria egál, det dey ar daja por deir Criar abek sertaž Direitaž inalienabl, det sou sets ar Vïta, Liberan ag țe perseg de Aleradan.--Det te seghur sets direitaž, Governož ar institutja sou Hem, jaderive deir just pårs de țe consente de țe governnja, --Det tempos qualquer Form de Governo torna destrotïv de sets finï, it ar țe Direita de țe Gente te müd ó te abol it, ag te institut novo Governo, laiy sué fundação on dan prinsipï ag organïz sué pårs in det form, så a dem deve sêmbra magi lyly te efét deir Seghuran ag Aleradan.
Jo jahaia jomoray in det hus dêste jo aja e criàja, após jo jadisaid te mov för e novo önn. Jo aia omoray in se novo hus för duz jérs. In Augostus 2014 jo aioforêmoray aqy för trêz jérs. In Otobre 2015 jo forêmov för țe RÜ, så por Naçï 2015 jo oforêmoray la.
A! My elopja ag jo dêseje det wy jacan viaje jérly för Europe ag atualïz al țe locï marvels.
Excerpts of books in Omnislag
[edit]"Viladen de La Mancha, țe nomot jo haba quer te lembre, la moraja longha dêste önn de sets honétêm det téin e lants in țe lants-téi, e vec sprolá, a lean hack, and a greyhound for coursing. En uia de mer res than muton, e salad on notež magi, lempå on Savat, lentilï on Vendre, ag pigon ó så eça on Domoden, moraja abek trez-quarts de pecunaz. Reste de spenotja in e doula de ropa fine ag velvet breeches ag scorna te par för feraž, inquando on diem hy façja e figur brav in omerbre ropaz plen. Hy jahab, den husiz, e hutéin past quarant, e niés sob vente, ag e man för țe camp ag țe loja, quem straterja țe hac..." - "Don Quixote" Page 1, paragraph 1
buckler- sprolá gentleman/men- honétom/êm lance- lants rack- téi old- vec extra- eça Secondí- Monday Ters- Tuesday Merco- Wednesday Țor- Thursday Vendre- Friday Sabat- Sabbath Savat- Saturday Domoden- Sunday Uia- pot; bowl-like cooking container lempå- scrap(s) Pecuna- income Spen- to spend Doula- doublet Diem- week-day(s) Den- inside Fera- holiday Hutéin- housekeep(er) Strat- to saddle; to straddle Camp- field