User:Raphaelmak/Workpages/Wah Yan Dramatic Society

From Wikipedia, the free encyclopedia

Wah Yan Dramatic Society is an organization performing Cantonese Opera using English Language, also called "Cantonese Opera in English".

History[edit]

Wah Yan Dramatic Society was established in 1947 by Wong Chin Wah, an alumnus from Wah Yan College, Hong Kong, in order to let foreigners appreciate the culture of Chinese Opera. It started with an attempt by Father Sheridan to fit English lyrics into Cantonese Operas improvisationally. The attempt was welcomed, so Wong, Sheridan and some other alumni established the Wah Yan Dramatic Society. [1]

Wong Chin Wah wrote English lyrics for a total of 36 Cantonese Operas, including "A Dragon is No Lizard", "The Fighting Bride", "Three Times Engaged" and "A Tale of Two Kingdoms". Notable people such as Donald Tsang, Dominic Wong, Michael Suen and John Chan have performed with the society.[1][2]

In February 2007 the Society made a performance in the Hong Kong Cultural Centre to celebrate the 60th anniversary of the society, and also to raise funds for WYCHK's SDP project and Tung Wah Group of Hospitals, with Donald Tsang and Bak Sheut Sin as chief patrons. During the performance an English version of the noted mandarin song "The Moon Represents My Heart" was sang by Stanley Ho.[1][3][4][5]

References[edit]

  1. ^ a b c Zhang Xi (2007-01-20). "東西文化糅合 英文粵劇登台". Wen Wei Po. {{cite news}}: |access-date= requires |url= (help)
  2. ^ "英語粵劇精華". Hong Kong Commercial Daily. 2007-01-22. {{cite news}}: |access-date= requires |url= (help)
  3. ^ "仙姐撐英語粵劇". Ta Kung Pao. 2007-02-09. {{cite news}}: |access-date= requires |url= (help)
  4. ^ "為善最樂". Eastweek. 2007-02-14. {{cite news}}: |access-date= requires |url= (help)
  5. ^ "新加坡敦煌剧坊佛山演英语粤剧 观众掌声不断". 2003-11-01. Retrieved 2008-02-20.