Jump to content

User:Serenawsli/English as a Second Language for Cantonese Heritage Speakers

From Wikipedia, the free encyclopedia

With English as the second language for those who are of Cantonese heritage, study have shown that different age groups with English as a second language are more attentive to different aspects of sentences when listening to others speaking English.[1] Younger children tend to be the most attentive to the information that was provided by the intonation and the stress patterns of the sentence.[1] In contrary, the older children and adults tend to be more attentive to syntactic cues rather than sentence structures.[1] Cantonese heritage speakers has to adjust their sentence structures when speaking in English. The American English Hearing in Noise Test (HINT) showed that Cantonese has a slightly higher proportion of vowels than American English.[2] This is because Chinese syllables often end their sentences in vowels rather than consonants in comparison to American English language.[2][3]

Notes

[edit]
  1. ^ a b c Harley, Birgit; Ellis, Rod; Johnson, Karen E. (2000). "Listening Strategies in ESL: Do Age and L1 Make a Difference?". TESOL Quarterly. 34 (4): 796–777. doi:10.2307/3587790. {{cite journal}}: |access-date= requires |url= (help)
  2. ^ a b Wong, Lena L.N. (January 2008). "The Cantonese Hearing in Noise Test". International Journal of Audiology. 47 (6): 388–390. doi:10.1080/14992020701870213. {{cite journal}}: |access-date= requires |url= (help)
  3. ^ Goldstein, Tara (January 1997). "Bilingual Life in a Multilingual High School Classroom: Teaching and Learning in Cantonese and English". Canadian Modern Language Review. 53 (2): 356–372. Retrieved February 1, 2016.