Jump to content

User talk:Daicaregos/sandbox 4

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Terminology of the Island

[edit]

Dai, a wee question that may seem irrelevant. After reading this sentence: From the end of the last ice age (between 12,000 and 10,000 BP) Mesolithic hunter-gatherers began to migrate to Great Britain from Central Europe. It got me thinking. 10,000 years ago Britain was joined to Ireland and would have been one large Island. Apart from the fact that the names didn't exist at that time and assuming the hunter gatherers would have spread throughout the Island, including those parts that would become Ireland, is Great Britain being used correctly here? I may be wrong but I thought I would bring it up anyway. Jack forbes (talk) 15:44, 12 January 2010 (UTC)[reply]

Good point. It should perhaps read "From the end of the last ice age (between 12,000 and 10,000 BP) Mesolithic hunter-gatherers began to migrate to the British Peninsula from the mainland, through Doggerland". Great Britain and Ireland may not have been joined at the time see here. Do you think the change works, or is there too much use of easter eggs?

Pleistocene

[edit]

You're right, "Lived, and died," does sound clumsy. But I'm not sure that nomadic hunter-gatherers could be defined as having 'settled' anywhere. The only certainties are that one of them died and that his companions buried him there. They could have just been passing through. Anything else is guesswork. Any thoughts on rephrasing? Daicaregos (talk) 16:02, 12 January 2010 (UTC)[reply]

Well, they would have used the area as their hunting ground, and for a fair while I presume. Could I suggest, Archaeological evidence shows that modern humans used the area as their hunting and gathering grounds during an interstadial period. What do you think, Dai? Jack forbes (talk) 16:12, 12 January 2010 (UTC)[reply]
I made a change to 'lived in'. I'm conscious that the piece is probably too long already. Daicaregos (talk) 16:18, 12 January 2010 (UTC)[reply]
And you were trying to shorten it, Dai. Looks better. Still trying to think of a rephrasing of Great Britain if it's needed. Jack forbes (talk) 16:21, 12 January 2010 (UTC)[reply]
Think it works. Just had a punt re GB. What do you think?
I think that's fine, Dai. Sorry if I'm coming across as pedantic, but I've had a wee second thought on your change to 'lived in'. Do you think this would come across as meaning settled in? Jack forbes (talk) 16:36, 12 January 2010 (UTC)[reply]
I'm not trying to defend 'lived in', as it's not exactly Rabbie Burns, but it could be seen as meaning 'were alive in', which is correct. Whereas, I don't think 'settled in' would really be appropriate for nomads. Another phrase, perhaps? Daicaregos (talk) 16:50, 12 January 2010 (UTC)[reply]
I'm struggling for a word here, Dai. The only thing I can think of at the moment is perhaps replacing lived with hunted? I know it's very similar to my last suggestion. If you don't think it's suitable then sticking with 'lived in' would probably be best. Jack forbes (talk) 17:03, 12 January 2010 (UTC)[reply]
I'm going with your 'settled in'. Hunter-gatherer says 'Hunter-gatherer settlements may be either permanent, temporary, or some combination of the two, depending upon the mobility of the community.' News to me, but there we are. And it scan better, too. Daicaregos (talk) 17:09, 12 January 2010 (UTC)[reply]