User talk:MykeSoBe/Cyrillic Albanian

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

I too have designed a method for writing Albanian in Cyrillic; it differs from yours in a few points:

For /ð/ I use the Greek δ.
For /ə/ I use ъ, like Bulgarian.
I use л and љ with their opposite values from you (i.e. л is /ɫ/ and љ is /l/); this is in keeping with the idea that љ is "softer" and л is "harder".
For /ɾ/ and /r/ I use р and рр respectively, so it parallels the Latin alphabet version.
For /θ/ I use ѳ (fita)
For /y/ I use ѵ (izhitsa)
For /ʃt/ I use щ, like Bulgarian.

As a sample, here's the lead section of sq:Shqipëria:

Шќипъриа (гегнищ Шќипниа, инт. Albania), зѵртарищ Репубљика е Шќипърисъ, ъщъ щет и паварур нъ Европън Југљиндоре. Щрихет нъ пјесън перъндиморе тъ Сиујδесъс Балканике δе куфизохет нъ вериперъндим ме Маљин е Зи, нъ вериљиндје ме Косовън, нъ перъндим ме Репубљикън е Маќедонисъ δе нъ југ ме Греќинъ. Нъ перъндим љагет ме детет Адриатик δе Јон δе ндоδет ветъм 78 км љарг Итаљисъ пърѓатъ Нгущицъс съ Отрантос. Шќипъриа ка њъ сипърфаќе преј 28.748 км² δе мби 3,5 миљион баноръ, преј тъ циљъве мби 700 мијъ банојнъ нъ крѵеќѵтетин δе ќендрън мъ тъ ръндъсишме, Тиранън.
Трашъгимтаре е ќѵтетъримит тъ љащъ иљир, Шќипъриа ка шънуар пърпарим тъ дукшъм економик, шоќърор е куљтурор пас шекујш прапамбетје нън Перандоринъ Османе δе нъ реѓиме диктаториаље ѓатъ шек. XX. Пас ръниес съ рендит комунист мъ 1991, Шќипъриа ка пърјетуар њъ периуδъ каљимтаре тъ въщиръ пор тъ суксесшме дрејт демокрацисъ љибераље δе економисъ съ трегут. Преј витит 2009, Шќипъриа ъщъ анътаре е НАТО-с δе кандидате пър анътаръсим нъ Башкимин Европиан. Шќипъриа ъщъ дъшмуар фактор и ръндъсишъм нъ руајтјен е стабиљитетит рајонаљ, дуке мбъщетур паваръсинъ е Косовъс δе зѓиδјен е мосмарръвешјеве пољитике нъ Балкан. Ндъркаќ, щети шќиптар по гъзон пърмиръсим инфраструктурор δе жвилим тъ туризмит; по ащу, мбан вендин е 25-тъ нъ ботъ пър миръмбајтјен е амбиентит.

­I think Romanian and Yiddish also lend themselves nicely to the Cyrillic alphabet. +Angr 11:12, 24 October 2009 (UTC)[reply]

Don't waste your time, please. Not only is this alphabet unsuitable for the Albanian language; it is also politically offensive to all those who speak and write Albanian. And Albanian is not written in the Cyrillic alphabet in Serbia.--76.106.19.148 (talk) 21:46, 23 March 2011 (UTC)[reply]

This cyrillic alphabet for Albanian is - if I might say it so harsh, but I must - completely false. As a fact there already IS a cyrillic alphabet for Albanian. Search for "Albanian alphabet" and then look for paragraph 4 of the article: "Older versions of the alphabet in Cyrillic characters". - Einstein92 17:21, 04 Juli 2011