Jump to content

Volume 8 (Fabrizio De André album)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 85.20.148.141 (talk) at 09:35, 24 October 2016 (Personnel). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Untitled
Professional ratings
Review scores
SourceRating
Allmusic[1]

Volume 8 is an album released by Italian singer/songwriter Fabrizio De André. It was first issued in 1975 on Ricordi and then re-released by BMG.

Track listing

  1. "La Cattiva Strada" – 4:33
  2. "Oceano" – 3:11
  3. "Nancy" (Leonard Cohen, translation by De André) – 3:57
  4. "Le Storie di ieri" (Francesco De Gregori) – 3:15
  5. "Giugno '73" (De André) – 3:31
  6. "Dolce Luna" – 3:25
  7. "Canzone per l'estate" – 5:21
  8. "Amico fragile" (De André) - 5:29

All songs written by Fabrizio De André and Francesco De Gregori, except where indicated.

Personnel

  • Fabrizio De André - Guitars, Vocals
  • Gigi Cappellotto - Bass
  • Andy Surdi - Drums
  • Oscar Rocchi - Keyboards
  • La Bionda - Guitars
  • Claudio Bazzari - Guitars
  • Ernesto Verardi - Guitars

The songs

  • "Nancy" is a translated version of Leonard Cohen's song "Seems So Long Ago, Nancy", originally from his "Songs from a Room" album. The lyrics are about the true story of a young girl from Montréal who committed suicide.
  • "Le storie di ieri", written entirely by De Gregori (who re-recorded the song on his album Rimmel in the same year) is about the choice of fascist ideology and its subsequent transformation into the MSI (post-fascist Italian party).
  • "Amico fragile", written entirely by De André, is a detached and cynical account, delivered through seemingly unconnected images in the form of a stream of consciousness monologue, of an evening De André spent with a group of friends, during which everybody (including himself) got drunk; the singer-songwriter was forced to sing in spite of him not really wanting to, and, in his drunken state, exposed all of his friends' vices and defects in a series of truthful but unpleasant comments, some of which are reproduced in the lyrics. The title (literally "Frail friend"), an unnamed friend's depiction of De André as an extremely sensitive and needful person, has since become a common way to identify De André himself, especially in the various tributes produced after his passing.

References