Wikipedia:WikiProject Belgium/Politics naming conventions
From Wikipedia, the free encyclopedia
|This is not a convention through discussion/consensus, but a reminder of existing policies or common sense, for articles that are (maybe) often moved|
Do not forget that, per MOS:FOREIGN, words or phrases that are not in English (including those in article titles) should be in italics
Article titles on political parties
- Article titles on political parties should be in the original party's name (either Dutch, French or German), due to Wikipedia:Naming conventions (political parties)#Exceptions (item 4).
- Articles should of course contain an English translation in the lead sentence.
- There should be a redirect of the party's name in English (but not in the other languages, since they are usually not translated in Belgium).
- Example: Mouvement Réformateur (French) with a redirect from Reformist Movement and Vlaams Belang (Dutch) with a redirect from Flemish Interest
- For multilingual parties (mainly former parties), the English title should be used
Article titles on political areas
- These are the English names:
Article titles on political institutions
- Government (with a capital G) for the executive body
- Belgian Federal Government
- Flemish Government (Dutch: Vlaamse Regering) - http://www.flandern.be/servlet/Satellite?c=Page&cid=1166590837564&context=1166590833692--EN&pagename=flanders_site%2FView
- Walloon Government (French: Gouvernement wallon)
- government (with a lower-case g) for the civil service
- Flemish government (Dutch: Vlaamse overheid), currently not with its own article - http://www.vito.be/VITO/EN/HomepageAdmin/Home/Overheden/vlaamseoverheid/
- Parliament (with a capital P) for the legislative body
Related: names of political parties in result charts or similar things
- The original name should be visible so that it is clear to which language area it belongs
Example: see on Template:Belgian chamber election, 2010