You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Japanese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 3,519 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at [[:ja:拗音]]; see its history for attribution.
You should also add the template {{Translated|ja|拗音}} to the talk page.
The yō-on (Japanese: 拗音 (ようおん)), also written as yōon, is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added [j] sound, i.e., palatalized, or (more rarely in the modern language) with an added [w] sound, i.e. labialized.
Yōon are represented in hiragana using a kana ending in i, such as き (ki), plus a smaller version of one of the three y kana, ya, yu or yo. For example, kyō, "today" (今日), is written きょう [kʲoo], using a small version of the yo kana, よ. Contrast this with kiyō, "skillful" (器用), which is written きよう [kijoo], with a full-sized yo kana. In historical kana orthography, yōon were not distinguished with the smaller kana, and had to be determined by context.
In earlier stages of Japanese, and in certain dialects, yōon can also be formed with the kana wa, wi, we, and wo; for example, くゎ/クヮ kwa, くゐ/クヰ kwi, くゑ/クヱ kwe, くを/クヲ kwo. Although obsolete in modern Japanese, kwa and kwi can still be found in several of the Ryukyuan languages today (e.g. Okinawan), while kwe is formed with the digraph くぇ. Instead of the kana き, these are formed with the kana for ku, く/ク.
In Japanese Braille, Yōon is indicated with one of the yōon, yōon+dakuten, or yōon+handakuten prefixes.
Unlike in kana, Braille yōon is prefixed to the -a/-u/-o syllables, rather than appending ya, yu or yo to an -i kana, e.g. kyu: きゅ - ki + yu →⠈⠩ - yōon + ku. Likewise, the -w- syllables are indicated by a prefix of the -a/-i/-e/-o syllables, rather than an -u syllable, e.g. くぁ / くゎ (kwa) = -w- + ka: ⠢⠡.