Edward Powys Mathers
Edward Powys Mathers (28 August 1892 – 3 February 1939) was an English translator and poet, and also a pioneer of compiling advanced cryptic crosswords.
He is well known as the translator of J. C. Mardrus's French version of One Thousand Nights and One Night. His English version of Mardrus appeared in 1923, and is known as Mardrus/Mathers. He is known also for the translations The Garden of Bright Waters: One Hundred and Twenty Asiatic Love Poems (1920); and of the Kashmiri poet Bilhana in Bilhana: Black Marigolds (1919), a free interpretation in the tradition of Edward FitzGerald. These are not scholarly works, and are in some cases based on intermediate versions in European languages. Some of his translations were set to music by Aaron Copland.
- Works by Edward Powys Mathers at Project Gutenberg
- Works by or about Edward Powys Mathers at Internet Archive (search optimized for the non-Beta site)
- Black Marigolds at sacred-texts.com
- The Garden of Bright Waters
- Edward Powys Mathers as Torquemada