Pistacia palaestina is a tree or shrub common in the Levant region (especially Israel and Syria). It is called terebinth in English, a name also used for Pistacia terebinthus, a similar tree from the western Mediterranean Basin.
Pistacia palaestina is distinguished from P. terebinthus "by its egg-shaped leaflets, which are drawn into a long point, with somewhat hairy margins, and by more spreading and branching flower clusters."
The terebinth is mentioned in the Hebrew Scriptures (or Old Testament), where the Hebrew word elah (plural elot) is used, although the word is sometimes translated as "oak". (The Hebrew word alon means oak, and the words may be related.
- For you will be ashamed of the terebinths that you have taken pleasure in. (Isaiah 1:29. This may refer to idolatry associated with the trees, although in the Septuagint and Vulgate the word is translated "idols", as the plural of "el".)
Terebinths are also mentioned in three successive chapters of Genesis (12:6, 13:18, 14:13) in reference to the places where Abram (later Abraham) camped called "Terebinths of Mamre the Amorite". Here, the traditional rendering in English is "oaks of Mamre".
The most well-known clear reference to a terebinth (elah) in the Hebrew Scriptures is that of the Valley of Elah or "Valley of the Terebinth" (עמק האלה), where David fought Goliath (1 Sam. 17:2, 19).
At least a few references occur in Judges; Ch 4 (in reference to Heber, the Kenite, of the children of Hobab), Ch 6 (in reference to an angel of the Lord who came to visit Gideon--most versions use 'oak'), and Ch 9 (in reference to the crowning of Abimelech, by the terebinth of the pillar that was in Shechem—again most versions use 'oak'). This reference of Abimelech's crowning by an oak is actually referring to the Palestine oak, closely related to the Kermes oak. The Hebrew distinguishes the Palestine oak and the terebinth.
In the book Voyage of the Dawn Treader, C. S. Lewis named one of the fictional islands "Terebinthia"; Lewis scholar Marvis. D. Hinten posits "Lewis, the renowned medieval schoar, naturally knew that terebint was Middle English for the tree used in the Middle Ages to produce turpentine." The author of the 1977 novel Bridge to Terebithia noted she had probably unintentionally taken the name of her fictional world from C. S. Lewis, who had likely taken the name from the tree.
- Flowers of the Mediterranean by Oleg Polunin and Anthony Huxley, 1966.
- Robert Alter, (tr.) Genesis, W.W.Norton & Co. New York, London 1996 p.60
- Marvin D. Hinten (January 2005). The Keys to the Chronicles: Unlocking the Symbols of C.S. Lewis's Narnia. B&H Publishing Group. pp. 34–. ISBN 978-0-8054-4028-7.
- Bridge to Terabithia, 2005 Harper Trophy edition, section "Questions for Katherine Paterson."