Talk:1834 Dutch Reformed Church split

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Translation of "Afscheiding"[edit]

In this article the English translation ("secession") of the Dutch word "Afscheiding" is chosen somewhat unfortunately, as it idiomatically refers to a political context. I think "separation" or "schism" would be a better translation in this religious context. Also, "Secession church" (which I found elsewhere in wikipedia) already refers to churches involved in the Scottish "First Secession" of 1733 that is unrelated to the Dutch church schism of 1834.--Ereunetes (talk) 18:52, 16 November 2017 (UTC)[reply]

:This is known as the Christian reformation church, as well as the Christian Protestant church that stemmed from it as well. Kdanay (talk) 04:37, 24 April 2021 (UTC)[reply]

Style of section on Kuyper[edit]

This is not written in encyclopedia style. If it belongs here, please edit it so that the text consists of facts. Sterlingjones (talk) 19:20, 22 September 2021 (UTC)[reply]