Talk:Camisa de Vênus

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Album names translation[edit]

I've translated the album names, in correspondent section. I think it's some nice info, but I don't know how to translate "Liberou Geral", it's idiomatic.

"Liberar geral", lit., is "free everything", but in Portuguese gives some idea alike "break all the chains" or "give everything to everyone", and plays with a sexual meaning about free sex.

Does it have some English equivalent? If so, please, someone could put it. Thanks.

189.32.18.243 (talk) 06:21, 4 October 2008 (UTC)[reply]