Request for article expansion.
The formation of these three rocks could be the similar outcome that the Grand Canyons. Dat789
Currently the article starts with The Faraglioni (Italian: Fàràglíone, English: Faraglioni). The translations are in my opinion misleading. A faraglione (note the absence of accents) in Italian is a tall rock which is situated in the sea, close to the coast, protruding from the water. Faraglioni is just the plural of this, and the faraglioni described in this article just happen to be the most famous ones. So the Italian translation would be Faraglioni which makes little sense to include, as it is exactly the same word. Also the English "translation" directly takes over the Italian word and is not really instructive. I will therefore delete these "translations". WolfgangFaber 18:24, 8 December 2006 (UTC)