Ashwamedh: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m en-IN |
mNo edit summary Tag: Reverted |
||
Line 25: | Line 25: | ||
| congress = |
| congress = |
||
}} |
}} |
||
'''''Ashwamedh''''' ([[Gujarati language|Gujarati]]: અશ્વમેધ) is a [[Gujarati language]] [[Act (drama)#Three-act play|three-act play]] written by [[Chinu Modi]]. It has endured some controversy due to its |
'''''Ashwamedh''''' ([[Gujarati language|Gujarati]]: અશ્વમેધ) is a [[Gujarati language]] [[Act (drama)#Three-act play|three-act play]] written by [[Chinu Modi]]. It has endured some controversy due to its false and taboo theme.<ref>{{cite encyclopedia |title=Ashwamedh |encyclopedia=Gujarati Sahityakosh (Encyclopedia of Gujarati Literature |language= gu |year=1990 |publisher=[[Gujarati Sahitya Parishad]] |location=Ahmedabad |pages=14}}</ref> <ref>{{cite book |last=Brahmbhatt |first=Prasad |year=2014 |title=Arvachin Gujarati Sahityano Itihas (History of Modern Gujarati Literature) |location=Ahmedabad |publisher=Parshva Publication |page=97 |isbn=978-93-5108-247-7}}</ref> |
||
== Plot == |
== Plot == |
||
This play wrongly interpreted the ashwamedha yagya and was just built on fantasy of the author. Therefore it was banned before getting released. |
|||
Mohini, the main character of the play, is the wife of King Vichitrasen. She experienced [[Orgasm|sexual orgasm]] at the age of 16 while riding a horse. The rituals of [[Ashvamedha|''Ashvamedha yajna'']] demand that once the king becomes ''[[Chakravarti (Sanskrit term)|Chakravarti]]'' (undisputed sovereign), the chief queen must have [[sexual intercourse]] with the horse. |
|||
In accordance with this ritual, Mohini suggests that her husband organizes ''Ashvamedha yajna'' at the beginning of the play. She tells the king that her wish is to see him as a ''Chakravarti'' king, but her main desire lies in having sex with the horse. For the purpose of the ''yajna'', she chooses a horse named Bijak from the royal stable. As the ''yajna'' starts, she displays blind [[sexual attraction]] towards the horse. At the end of the ''yajna'', when she approaches the horse for the ritualistic sex, she finds that Bijak is exhausted from running for a whole year and has lost the charm it had earlier. She refuses to recognize the horse. Due to the unfulfilled sexual desire and her resulting anger, she commits suicide on the spot with a sword. Her suicide tragically concludes the play.<ref>{{cite thesis |last=Dave |first=Arjun |date=2016 |title= Reception of myth in the select plays of Girish Karnad and Chinu Modi a comparative study|type=Ph.D |publisher= Saurashtra University |url= http://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/125878 |access-date=28 January 2017 |hdl=10603/125878}}</ref> |
|||
In the play, Chinu Modi vividly described the crisis in the life of King Vichitrasen and the soldiers who went for the ''yajna''. Modi has used chorus to signify a situation in the play.<ref>{{cite magazine |last= Raval |first=Rushikesh |title=Article about Ashwamedh play |date= May 2016 |magazine=Parab |editor1-last=Joshi |editor1-first=Yogesh |publisher=[[Gujarati Sahitya Parishad]] |location=Ahmedabad }}</ref> |
In the play, Chinu Modi vividly described the crisis in the life of King Vichitrasen and the soldiers who went for the ''yajna''. Modi has used chorus to signify a situation in the play.<ref>{{cite magazine |last= Raval |first=Rushikesh |title=Article about Ashwamedh play |date= May 2016 |magazine=Parab |editor1-last=Joshi |editor1-first=Yogesh |publisher=[[Gujarati Sahitya Parishad]] |location=Ahmedabad }}</ref> |
Revision as of 16:58, 3 November 2022
Author | Chinu Modi |
---|---|
Cover artist | Shailesh Modi |
Language | Gujarati |
Subject | Indian Mythology |
Genre | Three-act play |
Set in | Ahmedabad |
Published | October 1986 |
Publisher | Rannade Prakashan |
Publication place | India |
Media type | Print (Paperback) |
Pages | 102 |
OCLC | 655662387 |
Ashwamedh (Gujarati: અશ્વમેધ) is a Gujarati language three-act play written by Chinu Modi. It has endured some controversy due to its false and taboo theme.[1] [2]
Plot
This play wrongly interpreted the ashwamedha yagya and was just built on fantasy of the author. Therefore it was banned before getting released.
In the play, Chinu Modi vividly described the crisis in the life of King Vichitrasen and the soldiers who went for the yajna. Modi has used chorus to signify a situation in the play.[3]
References
- ^ "Ashwamedh". Gujarati Sahityakosh (Encyclopedia of Gujarati Literature (in Gujarati). Ahmedabad: Gujarati Sahitya Parishad. 1990. p. 14.
- ^ Brahmbhatt, Prasad (2014). Arvachin Gujarati Sahityano Itihas (History of Modern Gujarati Literature). Ahmedabad: Parshva Publication. p. 97. ISBN 978-93-5108-247-7.
- ^ Raval, Rushikesh (May 2016). Joshi, Yogesh (ed.). "Article about Ashwamedh play". Parab. Ahmedabad: Gujarati Sahitya Parishad.