Jump to content

Talk:Risë Stevens: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
*Go for it. [[User:Wahkeenah|Wahkeenah]] 14:32, 29 July 2006 (UTC)
*Go for it. [[User:Wahkeenah|Wahkeenah]] 14:32, 29 July 2006 (UTC)


That's correct - she did spell her name 'Risë'. Except isn't the umlaut a diaeresis? (An umlaut is used in German over an 'a', 'o' or 'u' where an 'e' has been left out; a diaeresis is used in French to signify that a vowel is to be pronounced separately (as in 'naïve', 'Noël'), and it is this use that is seen here (and that is often extended into English, in fact). CW 15 April 2006
That's correct - she did spell her name 'Risë'. Except isn't the umlaut a diaeresis? (An umlaut is used in German over an 'a', 'o' or 'u' where an 'e' has been left out; a diaeresis is used in French to signify that a vowel is to be pronounced separately (as in 'naïve', 'Noël'), and it is this use that is seen here (and that is often extended into English, in fact - as here or in the surname 'Brontë', for example). CW 15 April 2006

Revision as of 17:24, 15 April 2007

WikiProject iconBiography Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.

Template:Singer1

It seems to me that the title of this article should be Risë Stevens (with the umlaut) and that the redirect should be from Rise Stevens (without the unlaut). ForDorothy 13:25, 29 July 2006 (UTC)[reply]

That's correct - she did spell her name 'Risë'. Except isn't the umlaut a diaeresis? (An umlaut is used in German over an 'a', 'o' or 'u' where an 'e' has been left out; a diaeresis is used in French to signify that a vowel is to be pronounced separately (as in 'naïve', 'Noël'), and it is this use that is seen here (and that is often extended into English, in fact - as here or in the surname 'Brontë', for example). CW 15 April 2006