Jump to content

Vasil Bykaŭ: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Corrected birthplace + details on translations
Kazak (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
'''Vasil Uładzimiravič Bykaŭ''' ({{lang-be|Васі́ль Уладзі́міравіч Бы́каў}}; {{lang-ru|Васи́лий (Васи́ль) Влади́мирович Бы́ков}}) ([[June 19]], [[1924]] - [[June 22]], [[2003]]) a prolific author of [[novel]]s and novellas about [[World War II]], is a monumental figure in [[Belarusian literature]] and civic thought. The writer's talent and the moral courage that permeates his writings earned him endorsements for the [[Nobel Prize]] nomination from, among others, Nobel Prize laureates [[Joseph Brodsky]] and [[Czesław Miłosz]].
'''Vasil Uładzimiravič Bykaŭ''' ({{lang-be|Васі́ль Уладзі́міравіч Бы́каў}}; {{lang-ru|Васи́лий (Васи́ль) Влади́мирович Бы́ков}}) ([[June 19]], [[1924]] - [[June 22]], [[2003]]) a prolific author of [[novel]]s and novellas about [[World War II]], is a monumental figure in [[Belarusian literature]] and civic thought. The writer's talent and the moral courage that permeates his writings earned him endorsements for the [[Nobel Prize]] nomination from, among others, Nobel Prize laureates [[Joseph Brodsky]] and [[Czesław Miłosz]].


Vasil Bykaŭ was born in the village Bychki, not far from [[Viciebsk]] in 1924. In 1941 he was in [[Ukrainian Soviet Socialist Republic|Ukraine]] when [[Operation Barbarossa|Germany attacked the USSR]]. At first seventeen year old Bykaŭ dug trenches - then he volunteered for the [[Red Army]]. For years after the war he continued to serve, returning to the USSR only in the mid-1950s. There he started to work as a journalist for the [[Hrodna]] [[Pravda]] newspaper. In that same decade his first novellas began to come out, of which the most famous are "Sotnikaŭ", "The Obelisk", "To Go and Not Return", and "To Live Till Sunrise".
Vasil Bykaŭ was born in the village Byčki, not far from [[Viciebsk]] in 1924. In 1941 he was in [[Ukrainian Soviet Socialist Republic|Ukraine]] when [[Operation Barbarossa|Germany attacked the USSR]]. At first seventeen year old Bykaŭ dug trenches - then he volunteered for the [[Red Army]]. For years after the war he continued to serve, returning to the USSR only in the mid-1950s. There he started to work as a journalist for the [[Hrodna]] [[Pravda]] newspaper. In that same decade his first novellas began to come out, of which the most famous are "Sotnikaŭ", "The Obelisk", "To Go and Not Return", and "To Live Till Sunrise".


Bykaŭ's literary achievement lies in his sternly realistic, albeit touched by lyricism, depictions of [[World War II]] battles, typically with a small number of personages. In the ferociousness of encounter they face moral dilemmas both vis-a-vis their enemies and within their own [[Soviet Union|Soviet]] world burdened by ideological and political constraints. Bykaŭ's novellas that are available in English translation, such as "The Dead Feel No Pain" ([[1965]]), "The Ordeal" ([[1970]]), "Wolf Pack" ([[1975]]) and "Sign of Misfortune", challenged the official version of the war. This brought upon the writer vicious accusations of "false humanism" from some [[Red Army]] generals and the [[CPSU|Communist Party]] press. "Vasil Bykov is a very courageous and uncompromising writer, rather of the Solzhenitsyn stamp," wrote [[Michael Glenny]] in [[Partisan Review]] in [[1972]]. Bykaŭ was one of the most admired writers in the [[Soviet Union]]. In [[1980]] he was awarded the honorific title of [[People's Writer]] of the [[Belarusian SSR]].
Bykaŭ's literary achievement lies in his sternly realistic, albeit touched by lyricism, depictions of [[World War II]] battles, typically with a small number of personages. In the ferociousness of encounter they face moral dilemmas both vis-a-vis their enemies and within their own [[Soviet Union|Soviet]] world burdened by ideological and political constraints. Bykaŭ's novellas that are available in English translation, such as "The Dead Feel No Pain" ([[1965]]), "The Ordeal" ([[1970]]), "Wolf Pack" ([[1975]]) and "Sign of Misfortune", challenged the official version of the war. This brought upon the writer vicious accusations of "false humanism" from some [[Red Army]] generals and the [[CPSU|Communist Party]] press. "Vasil Bykov is a very courageous and uncompromising writer, rather of the Solzhenitsyn stamp," wrote [[Michael Glenny]] in [[Partisan Review]] in [[1972]]. Bykaŭ was one of the most admired writers in the [[Soviet Union]]. In [[1980]] he was awarded the honorific title of [[People's Writer]] of the [[Belarusian SSR]].

Revision as of 18:42, 9 June 2007

Vasil Bykaŭ in Romania, 1944

Vasil Uładzimiravič Bykaŭ (Belarusian: Васі́ль Уладзі́міравіч Бы́каў; Russian: Васи́лий (Васи́ль) Влади́мирович Бы́ков) (June 19, 1924 - June 22, 2003) a prolific author of novels and novellas about World War II, is a monumental figure in Belarusian literature and civic thought. The writer's talent and the moral courage that permeates his writings earned him endorsements for the Nobel Prize nomination from, among others, Nobel Prize laureates Joseph Brodsky and Czesław Miłosz.

Vasil Bykaŭ was born in the village Byčki, not far from Viciebsk in 1924. In 1941 he was in Ukraine when Germany attacked the USSR. At first seventeen year old Bykaŭ dug trenches - then he volunteered for the Red Army. For years after the war he continued to serve, returning to the USSR only in the mid-1950s. There he started to work as a journalist for the Hrodna Pravda newspaper. In that same decade his first novellas began to come out, of which the most famous are "Sotnikaŭ", "The Obelisk", "To Go and Not Return", and "To Live Till Sunrise".

Bykaŭ's literary achievement lies in his sternly realistic, albeit touched by lyricism, depictions of World War II battles, typically with a small number of personages. In the ferociousness of encounter they face moral dilemmas both vis-a-vis their enemies and within their own Soviet world burdened by ideological and political constraints. Bykaŭ's novellas that are available in English translation, such as "The Dead Feel No Pain" (1965), "The Ordeal" (1970), "Wolf Pack" (1975) and "Sign of Misfortune", challenged the official version of the war. This brought upon the writer vicious accusations of "false humanism" from some Red Army generals and the Communist Party press. "Vasil Bykov is a very courageous and uncompromising writer, rather of the Solzhenitsyn stamp," wrote Michael Glenny in Partisan Review in 1972. Bykaŭ was one of the most admired writers in the Soviet Union. In 1980 he was awarded the honorific title of People's Writer of the Belarusian SSR.

Outside of his native country, Vasil Bykaŭ is the most widely read Belarusian writer. During the Soviet period, his works were translated into most major languages of the world. However, most of the translations were done on the basis of Russian rendering. Bykaŭ wrote all of his works in his native Belarusian language, and translated several of them into Russian by himself. Vasil Bykaŭ's stature in the life of his country remains enormous. An opponent of Aleksandr Lukashenko's regime and a supporter of the Belarusian People's Front, he lived abroad for several years (first in Finland, then in Germany and the Czech Republic), but returned to his homeland just a month before his passing. The memory of his turbulent life and uncompromising stance on the war have only enhanced his reputation at home and abroad ever since.

Bibliography

  • 1960 - "The Crane Cry" ("Жураўліны крык", "Журавлиный крик")
  • 1960 - "Knight move" ("Ход канём", "Ход конем")
  • 1962 - "Third Rocket" ("Трэцяя ракета", "Третья ракета")
  • 1964 - "The Alpine Ballad" ("Альпійская балада", "Альпийская баллада")
  • 1965 - "One Night" ("Адна ноч", "Одна ночь")
  • 1970 - "Sotnikaŭ" ("Сотнікаў", "Сотников")
  • 1971 - "The Obelisk" ("Абеліск", "Обелиск")
  • 1973 - "To Live till Sunrise" ("Дажыць да світання", "Дожить до рассвета")
  • 1974 - "Wolf Pack" ("Воўчая зграя", "Волчья стая")
  • 1975 - "His Battalion" ("Яго батальён", "Его батальон")
  • 1978 - "To Go and not Return" ("Пайсці і не вярнуцца", "Пойти и не вернуться")
  • 1983 - "Sign of Misfortune" ("Знак бяды", "Знак беды")
  • 1989 - "In the Fog" ("У тумане", "В тумане")
  • 1997 - "The Wall" ("Сьцяна")
  • 2003 - "The Long Way Home" ("Доўгая дарога дадому")

Awards