Talk:Sigue Sigue Sputnik: Difference between revisions
m Assessed as "start" for WPBiography via script |
No edit summary |
||
Line 36: | Line 36: | ||
I am pretty certain "Love Missile F1-11" only got to number 3 in the UK charts so I have changed this. |
I am pretty certain "Love Missile F1-11" only got to number 3 in the UK charts so I have changed this. |
||
sputnik means companion in Russian as in travelling companion, just as a satellite can be seen as a travelling companion of another (planetary) body, satellite is a more specific sense of this word. Perhaps online translation software is not the best source, might I suggest a Russian-English dictionary. [[User:Mrscruffy|Mrscruffy]] 19:44, 13 August 2007 (UTC) |
Revision as of 19:44, 13 August 2007
Biography: Musicians Start‑class | ||||||||||
|
Annie Lennox was hardly "unknown" in 1983. The Eurythmics released their first album in 1981 accompanied by three singles. 67.188.226.210 23:43, 31 December 2006 (UTC)
Sigue Sigue Sputnik: There have been several changes to the definition of the band's Russian name. Most recently, an editor proposed that "Sputnik" means "companion" in Russian. Not knowing Russian, I turned to an online Russian-English dictionary, and here is the result: Enter word or sentence in Russian or in English:
ИСКУССТВЕННЫЙ СПУТНИК; СПУТНИК
Linguistic system of translation is based on PROMT automatic translation technology developed by PROMT, Ltd.
All rights reserved.
Translation:
THE ARTIFICIAL SATELLITE; THE SATELLITE
Sigue Sigue Sputnik did a cover of the Smashing Pumpkins "Bullet with butterfly wings", which appears on the album "A Gothic-Industrial Tribute to The Smashing Pumpkins". not sure where in the discography it should be mentioned, as many other artists are on the same album. but I think it deserves being mentioned somewhere.
I've removed the word "classic" from the description of "Love Missile F1-11" as: a.) it is not actually widely considered to be a classic; b.) that statement is somewhat POV
I've also amended the part in the opening paragraph where the original writer stated that "Sigue Sigue Sputnik created their own unique sound" as this is also POV as well being partly inaccurate.
Love Missile UK Chart Position
I am pretty certain "Love Missile F1-11" only got to number 3 in the UK charts so I have changed this.
sputnik means companion in Russian as in travelling companion, just as a satellite can be seen as a travelling companion of another (planetary) body, satellite is a more specific sense of this word. Perhaps online translation software is not the best source, might I suggest a Russian-English dictionary. Mrscruffy 19:44, 13 August 2007 (UTC)