Jump to content

Talk:Voiced postalveolar fricative: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Zx-man (talk | contribs)
No edit summary
Zx-man (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{WikiProject Phonetics}}
{{WikiProject Phonetics}}
To me, this recording sounds too much palatalized. [[User:85.221.134.193|85.221.134.193]] 17:03, 14 February 2006 (UTC)
To me, this recording sounds too much palatalized. [[User:85.221.134.193|85.221.134.193]] 17:03, 14 February 2006 (UTC)
:I second that. --[[User:Zx-man|Zx-man]] 16:40, 16 September 2007 (UTC)
:I second that. Perhaps I'll record my own pronunciation upon getting a decent microphone. --[[User:Zx-man|Zx-man]] 16:40, 16 September 2007 (UTC)


"In English the sound is labialized, [ʒʷ], although few transcriptions bother with this level of detail."
"In English the sound is labialized, [ʒʷ], although few transcriptions bother with this level of detail."

Revision as of 16:42, 16 September 2007

WikiProject iconLinguistics Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

To me, this recording sounds too much palatalized. 85.221.134.193 17:03, 14 February 2006 (UTC)[reply]

I second that. Perhaps I'll record my own pronunciation upon getting a decent microphone. --Zx-man 16:40, 16 September 2007 (UTC)[reply]

"In English the sound is labialized, [ʒʷ], although few transcriptions bother with this level of detail." Labialised? I don't labialise mine. This might be a (Australian) dialect thing, but I doubt it. Questioned. 150.203.2.85 06:57, 12 October 2006 (UTC)Willjsteed150.203.2.85 06:57, 12 October 2006 (UTC)[reply]

Russian/Polish

If you are going to delete the note about Russian (which seeks to clarify a common misunderstanding), you might as well delete the "Note" subsection header as well. But I think it is a net loss of information. --Ziusudra 17:26, 19 December 2006 (UTC)[reply]

I took that out but you're right. It is a common misunderstanding. I'll put it back in. Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɻɛ̃ⁿdˡi] 21:05, 19 December 2006 (UTC)[reply]