Jump to content

Talk:Jay Jay the Jet Plane: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Moved comment from top, answered question, managed not to add my own opinion. Gladys gets a cookie.
Line 53: Line 53:


: I'm going to say that the UK version clearly has different actors playing some of the parts, as part of some attempt at making the show seem less American. [[User:144.32.130.132|144.32.130.132]] 15:24, 28 June 2007 (UTC)
: I'm going to say that the UK version clearly has different actors playing some of the parts, as part of some attempt at making the show seem less American. [[User:144.32.130.132|144.32.130.132]] 15:24, 28 June 2007 (UTC)

Also, the Korean version of the show has Korean actors while the Japanese one has Japanese actors. Perhaps they replace the human actors for each country.


== First series was not CGI? ==
== First series was not CGI? ==

Revision as of 20:48, 10 April 2008

WikiProject iconTelevision Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Television, a collaborative effort to develop and improve Wikipedia articles about television programs. If you would like to participate, please visit the project page where you can join the discussion. To improve this article, please refer to the style guidelines for the type of work.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

"Legal guy"

Anthony Appleyard: Can you provide proof of the "legal guy" claim you make on the webpage? I have several videos, and have checked, I don't hear that word at all, I only hear "little" (maybe being Canadian, pronouncing words differently from Americans, has something to do with it, but I've never had a difference with those words before ... ) I'll try to get an answer from Wonderwings / jayjay.com as well --Canuckguy 14:10, 10 November 2005 (UTC)[reply]

  • I live in England. To my British ears the word is clearly "legal", and has been thus all the hundreds of times that I have heard it. Anthony Appleyard 23:13, 23 December 2005 (UTC)[reply]
    • I did hear back from Wonderwings, they didn't correct me but didn't confirm either (mainly thanking me for throwing in praise for the show as well.) I'll see about renting something with closed captioning, but until then, could we maybe remove that part from the article? Not in claiming that I"m right and you're not, but mainly because it isn't proven yet (and imho, only proven material should appear in an encyclopedia.)--Canuckguy 00:03, 24 December 2005 (UTC)[reply]
    • It is proven to me. I have heard that short poem in the introduction hundreds of times. OK, this "legal" is likely a mispronunciation of "little", but he still pronounced it "legal". Anthony Appleyard 06:47, 24 December 2005 (UTC)[reply]
  • That's just silly.
  • I'd like to note that Anthony Appleyard has a history of making somewhat quirky and doubtful revisions. In a revision dated 2005-04-17 (which I subsequently reverted) he changed the description of Brenda Blue to "Plump woman". Anyone that thinks Brenda Blue is plump is either a joker or has an anorexic's sense of of body image. Based on this I tend to think the whole legal/little thing is just additional trolling. --Platyk 05:15, 10 November 2006 (UTC)[reply]
  • I am not a troll. Re "a history of ... revisions", please list enough examples to constitute "a history of" and to justify the plural in "revisions", rather than the one example about Brenda Blue being "plump". OK, sorry, by "plump" I was exaggerating. Sorry. But I have heard the "legal guy" poem clearly hundreds of times. Anthony Appleyard 07:26, 10 November 2006 (UTC)[reply]

Snuffy?

Why does Snuffy redirect here? There should be a disambiguation page to distinguish the character on Sesame Street from the one mentioned here, not to mention any other uses of the name that may be out there. --69.248.116.112 03:04, 23 December 2005 (UTC)[reply]

"Much good matter with good advice"???

No way. I'm moving it toward NPOV. Jaysbro 03:39, 9 May 2006 (UTC)[reply]

Huh?

you guys actually watch this show???? — Preceding unsigned comment added by 64.251.49.227 (talkcontribs)

Other Jay Jay Show

Wasn't there a another Jay Jay show that was wasn't CGI? It appeared to be models and animation. Shouldn't there be a small section about it? Chaz 19:41, 9 June 2006 (UTC)[reply]

Perhaps you are referring to Budgie the Little Helicopter. 67.188.172.165 22:50, 10 February 2007 (UTC)[reply]

Nope. It was Jay Jay and had 3 videos: Jay Jay's First Flight, Old Oscar Leads the Parade, and Tracy's Handy Hideout. Chaz 22:17, 6 August 2007 (UTC)[reply]

Narration

When shown in the UK, the episodes are narrated by Brian Cant. Does he also narrate outside the UK, or do they use different narrators? TIA HAND —Phil | Talk 07:02, 17 October 2006 (UTC)[reply]

Ages of Jay Jay, Tracy, Herky and Snuffy.

Thanks for the information Anthony. I am happy with this as an official source, and the dispute is therefore resolved. Thor Malmjursson 12:49, 14 November 2006 (UTC)[reply]

OK, now I'm confused…

(Context: I'm watching this in the UK: today's episode is #135) The article says that "Brenda Blue" is played by Eve Whittle, and she does indeed appear on the cast-list at the end of the show (and on the PBS website). However there is an extra credit at the start which says she's played by Vanessa Stacey instead (and also giving the narrator as Brian Cant as mentioned above). Observation makes it clear that the Vanessa Stacey credit is correct, which is also noted on that article. The question which remains is: what actually does Eve Whittle do on the programme? Is she on a version which is shown somewhere else? HTH HAND —Phil | Talk 08:04, 13 November 2006 (UTC)[reply]

I'm going to say that the UK version clearly has different actors playing some of the parts, as part of some attempt at making the show seem less American. 144.32.130.132 15:24, 28 June 2007 (UTC)[reply]

Also, the Korean version of the show has Korean actors while the Japanese one has Japanese actors. Perhaps they replace the human actors for each country.

First series was not CGI?

On 13 April 2007 someone inserted into the ==Trivia== section "The series was originally released in 1994 using models of the characters.". The only series of Jay Jay the Jet Plane that I remember is of the 80 episides as listed, CGI. Please where is more information about this earlier non-CGI series? Or did someone see the first CGI series and think in error that it was not CGI? Anthony Appleyard 04:46, 13 April 2007 (UTC)[reply]

I don't know the exact place where more info can be found, but a non-CGI series did exist. A picture of the non-CGI video can be seen here Chaz 22:35, 6 August 2007 (UTC)[reply]

Christian show

I very much remember this being a CHRISTIAN show- my little brother was into it when he was younger. The article doesn't say a thing about this. However, I know there's several volumes of it on tape and later DVD that are specifically Christian, such as this: http://www.christianbook.com/Christian/Books/cms_content?page=96818&sp=1023 And this: http://www.amazon.com/Jay-Jet-Plane-Fantastic-Faith/dp/0849975468

Any info? ZaininOmega (talk) —Preceding comment was added at 15:10, 10 February 2008 (UTC)[reply]

    • ZaininOmega, I moved your comment down here; it's always best to comment at the bottom of the list, to keep comments in date order. As for your links...holy cow. I looked at the Amazon link, and it seems that Focus on the Family commissioned "special editions" of Jay Jay, to be marketed to a Christian market. Per Amazon, the only thing "religious" about it is that it mentions God once or twice--not any particular version of God, either--but the Bible quotes they show in the sleeve copy make it pretty clear. Just...wow. Gladys J Cortez 00:06, 11 February 2008 (UTC)[reply]