Jump to content

Fox in Socks: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 43: Line 43:
==In popular culture==
==In popular culture==
{{trivia|date=July 2008}}
{{trivia|date=July 2008}}
The book is mentioned by [[B. J. Novak]] in commentary for "[[Business School]]", an episode of the [[United States]] television series ''[[The Office (U.S. TV series)|The Office]]''. In a [[tongue-in-cheek]] sense, he calls it to "convoluted", "odd" and a "failed sequel" too Seuss's previous book, ''[[Hop on Pop]]''.
The book is mentioned by [[B. J. Novak]] in commentary for "[[Business School]]", an episode of the [[United States]] television series ''[[The Office (U.S. TV series)|The Office]]''. In a [[tongue-in-cheek]] sense, he calls it to "convoluted", "odd" and a "failed sequel" to Seuss's previous book, ''[[Hop on Pop]]''.


''Fox in Socks'' is read by Mrs. Brubaker to her children in the 1978 film, "[[Capricorn One]]".
''Fox in Socks'' is read by Mrs. Brubaker to her children in the 1978 film, "[[Capricorn One]]".

Revision as of 00:30, 29 December 2008

Fox in Socks
AuthorDr. Seuss
LanguageEnglish
GenreChildren's literature
PublisherRandom House
Publication date
1965
Publication placeUnited States
Media typePrint (Hardcover and paperback)
OCLC304375
Preceded byHop on Pop 
Followed byI Had Trouble in Getting to Solla Sollew 

Fox in Socks is a children's book by Dr. Seuss, first published in 1965. It features two main characters, Fox and his partner Mr. Knox, who converse almost entirely in densely rhyming tongue-twisters.

The book in some ways bears a resemblance to Green Eggs and Ham, another book by Dr. Seuss. Both stories contain two main characters: one who is stubborn and wants to be left alone; the other, a persistent and sometimes annoying opposite.

Storyline

The book begins by introducing the main characters, Fox and Mr. Knox (sometimes called simply "Knox"), and some props (a box and a pair of socks). After taking those four rhyming items though several combinations, more items are added (chicks, bricks, blocks, clocks), and so on. As the book progresses the Fox describes each situation with rhymes that progress in complexity, with Knox periodically complaining of the difficulty of the tongue-twisters.

Finally, after the Fox gives an extended dissertation on "Tweetle Beetles" who fight (battle) with paddles while standing in a puddle inside a bottle ("a Tweetle Beetle Bottle Puddle Paddle Battle Muddle"), Knox finally pushes the Fox into the bottle and recites a tongue-twister of his own:

"When a fox is in the bottle where the tweetle beetles battle with their paddles in a puddle on a noodle-eating poodle, THIS is what they call...
...a tweetle beetle noodle poodle bottled paddled muddled duddled fuddled wuddled fox in socks, sir!"

Knox then declares that the game is finished, thanking the Fox for the fun, and walks away while the beetles, the poodle, and the stunned Fox look on.

Adaptations

The Tweetle Beetle skit was featured in The Hoober-Bloob Highway, a 1975 CBS television special. Here, the skit was part of a job: that of a "Famous Tweetle Beetle Statistician". If you took on this job, "you could be the world's greatest authority on Tweetle Beetle battlistics, if you study Tweetle Beetles and their ballistic characteristics." It ended by cutting back to the base, with Mr. Hoober-Bloob waving his arms around, covering his ears, and yelling, "Stop it! Stop it! I can't stand it! That world is a vastly cruddy, bloody bore!" The dissertation was read by Bob Holt, the voice of Mr. Hoober-Bloob, using a German impression similar to Ludwig von Drake.

Both Fox and Knox were also recurring characters on The Wubbulous World of Dr. Seuss, a 1996–1997 television series series that featured numerous Dr. Seuss characters.

The reference of Tweetle Beetles and their battles are possibly based on the battling Tweedledum and Tweedledee of Through the Looking-Glass.

The entire book was translated by the Israeli author and lyricist Leah Na'or into Hebrew as "בא עם גרבים" (Ba Im Garba'im, literally "He Came With Socks"). Some emendations were made to the original text for better rhyming: for example, Knox's name was rendered in this version as "ברגז" (Bargaz), to rhyme with "ארגז" (argaz, meaning box), and the chicks in the beginning of the book became ducks. Occasionally the translator wrote a new tongue-twister to fit the existing artwork; the entire poem about the cheese trees, for instance, was replaced with an entirely new poem about an elephant who tripped and fell on his nose. This version of the book was published in 1980 by Keter Publications in Jerusalem.

The book is mentioned by B. J. Novak in commentary for "Business School", an episode of the United States television series The Office. In a tongue-in-cheek sense, he calls it to "convoluted", "odd" and a "failed sequel" to Seuss's previous book, Hop on Pop.

Fox in Socks is read by Mrs. Brubaker to her children in the 1978 film, "Capricorn One".

In the TV show Third Rock from the Sun, Dick Solomon reads the part relating to Beetle Battles in one long breath, then closes the book and remarks, "This man is a genius!"[episode needed]