Jump to content

Talk:Tegucigalpa: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Line 4: Line 4:
}}
}}
{{releaseversion|class=Start|category=Geography}}
{{releaseversion|class=Start|category=Geography}}

== Photos ==

The first photo in the article depicting the city at dusk is a bit of a joke... It depicts a Pizza Hut, a McDonald's and a Burger King within 200m =/

I'm not quite sure it sends the right message about Teguz, right?


== Pronounciation ==
== Pronounciation ==

Revision as of 09:29, 27 January 2009

Template:Releaseversion

Photos

The first photo in the article depicting the city at dusk is a bit of a joke... It depicts a Pizza Hut, a McDonald's and a Burger King within 200m =/

I'm not quite sure it sends the right message about Teguz, right?

Pronounciation

Could someone please add pronounciation info for the word "Tegucigalpa"? Ideally, this information should be connected with the word origin data that's already in the first paragraph. --LostLeviathan 00:06, 22 Apr 2005 (UTC)

I know how to pronounce it but wouldn't begin to know how to explain that. it is affectionately called the goose by some English speakers as teh goose is how you pronounce the first part. --SqueakBox 00:22, Apr 22, 2005 (UTC)

From a honduran in tegucigalpa

It's teh (the e as in bed) goose cee gal pa most people just call it tegus (teh goose)

__ IPA: [tegusiˈgalpa] __. Anyone see anything wrong in that? –Hajor 23:18, 24 October 2005 (UTC)[reply]
Looks good, SqueakBox 23:38, 24 October 2005 (UTC)[reply]
Ta. I'll put it in the article, get laughed at later, then. Btw, your recently deceased president: is he José Azcona del Hoyo or just plain José Azcona Hoyo? Our article is at the former, but you see both forms knocking about. And, in the obits I've seen, the the one without the del seems to predominate. Any ideas? –Hajor 00:31, 25 October 2005 (UTC)[reply]

Tegus or Tegús

I'm in Tegucigalpa right now. My Lonely Planet guidebook says its nickname in Spanish is "Tegús", but via Google I can only find the unaccented spelling "Tegus". Which is correct, and in any case, on which syllable is the stress? — Hippietrail 00:23, 29 April 2006 (UTC)[reply]

You can pronounce it either way. Skanking 20:27, 29 April 2006 (UTC)[reply]

Are you saying I can both spell and pronounce it both ways (te-GOOSe and TE-goose)? — Hippietrail 01:14, 30 April 2006 (UTC)[reply]
The abbreviation is pronounced TE-goose, I'm from tegucigalpa. —Preceding unsigned comment added by Sunsetterxxx (talkcontribs) 13:45, 29 March 2008 (UTC)[reply]

Bilingual schools

Do others think the "Bilingual schools" is useful and apropriate to have in the article? Wondering, -- Infrogmation 23:44, 6 November 2006 (UTC)[reply]

Not especially, and certainly not reflective of the city, SqueakBox 00:12, 7 November 2006 (UTC)[reply]

To any foreigner who is going to move to the city, it is useful to know what billingual schools there are. But, I doubt there are going to be alot of people going to move to Tegucigalpa. So I don't think it is needed; it's extra.Valdez007 00:58, 7 March 2007 (UTC)[reply]

took out Hamilton school from the list of important bilingual schools.

this school has not a very good reputation, that's known by everybody including who added it to the list so I had to take it out, sorry, I don't know if what I did is right without showing reliable proof it is not but I am a local and had to take it out. (Sunsetterxxx (talk) 20:58, 25 March 2008 (UTC))[reply]

Wikipedia is not the place make personal assesments. Original Research is against Wikipedia policy . The whole section labeled "important" bilingual schools will be re-labeled, any school which exists can be added. Please seee wp:No_original_research to read about this policy part of the five pillars. Wikihonduras (talk) 01:36, 15 May 2008 (UTC)[reply]