Jump to content

Talk:Sanchuniathon: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 19: Line 19:


Points of confusion
Points of confusion

1) Beruth links to Asherah yet the Asherah page make no reference to Beruth, and this page makes no reference to Asherah. Is there any documented link between the two? Is the word 'Beruth' of Hellenic (Greek) or Canaanite (Phoenician) origin?
1) Beruth links to Asherah yet the Asherah page make no reference to Beruth, and this page makes no reference to Asherah. Is there any documented link between the two? Is the word 'Beruth' of Hellenic (Greek) or Canaanite (Phoenician) origin?



Revision as of 03:56, 25 August 2009

WikiProject iconLebanon Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Lebanon, a collaborative effort to improve the coverage of Lebanon-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconMythology Unassessed
WikiProject iconThis article is supported by WikiProject Mythology. This project provides a central approach to Mythology-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the WikiProject page for more details.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

"Alternative" forms

The following were included as "alteratives": "...or Sanchoniathon or Sanchoniatho or Sankunyaton or Sakkûnjatan "... Since this somewhat phantasmic figure appears only in a Greek report by Eusebius of Caesarea purportedly quoting Philo of Byblos, in what text are these supposed alternative forms meant to be appearing? In Manga perhaps? --Wetman 12:20, 13 May 2007 (UTC)[reply]

In texts that mention him later on. Lunus 13:21, 13 May 2007 (UTC)[reply]
Ok, Russian sources call him Санхуниатон. Should we mention that in the lead, too? ;) --Ghirla-трёп- 19:20, 13 May 2007 (UTC)[reply]
I don't know whether that's a mere transcription or a different name, but in the latter case I'd of course mention it. Putting all names in the first sentence is not exactly the ideal solution, but neither is simply leaving them out. Lunus 20:29, 13 May 2007 (UTC)[reply]
(Posted at Lunus' talkpage)"Sakkûnjatan" [sic]: Since Sanchuniathon exists only in Eusebius of Caesarea, and nowhere else, meaning that he is only mentioned indirectly, through Eusebius' remarks, I have removed this "alternative" spelling that you claim in your edit summary to have seen until you can provide a <ref></ref> source. Transliteration will come directly from the Greek of Eusebius or perhaps Latin: pseudo-Phoenician transliterations are just babble, for Sanchuniathon exists in no Phoenician text or inscription. I have copied this at Talk:Sanchuniathon. Thank you. --Wetman 01:34, 16 May 2007 (UTC)[reply]
German wikipedia has its article sensibly titled "Sanchuniathon." Googling Sakkûnjatan brings up about a hundred German amateur websites of the "Die- Alten-Götter-sind-nicht-tot" and "Das-Urwissen-der-Menschheit" genre: okkulte Literatur; etc. The little circumflex sported by Sakkûnjatan (sic) adds that amateurish touch of spurious authenticity that we all enjoy so in pseudo-Swedish Häagen-Dazs, or that lent a wistful specialness to Motley Crüe. There is just no Sanchuniathon outside the pages of Eusebius. Period. --Wetman 01:52, 16 May 2007 (UTC)[reply]
Reference for this name is 'Dr. Franz Sättler (Dr. Musallam) - Adonismus Band I'. I don't have the exact date of publication, but it was somewhere between 1920 and 1940. Sanchuniathon is mentioned there as both this and Sakkûnjatan, the former in citations, the latter in the authors own writings. Lunus 11:02, 16 May 2007 (UTC)[reply]
There, Russian "Санхуниатон", German "Sanchuniathon". ... OK, I've now looked up that the Greek letter Χ is transcribed (mostly) even in English as "ch"; However there should be a notice that "Sanchuniathon" is not to be pronounced like Sancho Panza but as if it would be written Sankhuniathon. I assume a Greek spelling of the name like "Σανχυνιαϑον". Maybe mentioning that would make it unambiguous for those who know, but someone who knows the right spelling for sure should confirm that. --81.10.230.235 (talk) 16:03, 19 September 2008 (UTC)[reply]

The history of the Gods

Points of confusion

1) Beruth links to Asherah yet the Asherah page make no reference to Beruth, and this page makes no reference to Asherah. Is there any documented link between the two? Is the word 'Beruth' of Hellenic (Greek) or Canaanite (Phoenician) origin?

2) Epigeius and Autochthon both link to the Autochthon page which does not mention either deity. Autochthon means approximately 'born of the Earth', as Uranus was; was Sanchuniathon using this word as a name or a description. Is the word 'Epigeius' of Hellenic or Canaanite origin?

3) Did Sanchuniathon ever provide Ge and the other Gods referenced in Hellenic names with Canaanite names?

Not sure if there is a better page to post this on. 68.148.123.76 (talk) 03:56, 25 August 2009 (UTC)[reply]