Talk:Quilombo: Difference between revisions
CJLL Wright (talk | contribs) m →Undo merge?: sig |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
I don't think that the merger of [[Palenque (village)]] into this article has been a success. This Quilombo article remains entirely focused on the Brazilian communities, and it doesn't seem appte to have extensive coverage of such communities beyond Brazil (where the name quilombo is not used) in this article. Either, this article gets renamed to a more generic/inclusive title so it can cover these communities all across Latin America, or the palenque article gets separated out again. Thoughts?--[[User:CJLL Wright|cjllw]]<font color="#DAA520"> <span title="Pronunciation in IPA" class="IPA">ʘ</span> </font><small>''[[User talk:CJLL Wright|TALK]]''</small> 01:51, 2 July 2009 (UTC) |
I don't think that the merger of [[Palenque (village)]] into this article has been a success. This Quilombo article remains entirely focused on the Brazilian communities, and it doesn't seem appte to have extensive coverage of such communities beyond Brazil (where the name quilombo is not used) in this article. Either, this article gets renamed to a more generic/inclusive title so it can cover these communities all across Latin America, or the palenque article gets separated out again. Thoughts?--[[User:CJLL Wright|cjllw]]<font color="#DAA520"> <span title="Pronunciation in IPA" class="IPA">ʘ</span> </font><small>''[[User talk:CJLL Wright|TALK]]''</small> 01:51, 2 July 2009 (UTC) |
||
:Still the same. The article only speaks about Brazil, the word ''palenque'' is only mentioned as a sidenote and there's still a link to [[Palenque (village)]].--[[Special:Contributions/87.162.37.147|87.162.37.147]] ([[User talk:87.162.37.147|talk]]) 02:37, 26 February 2010 (UTC) |
Revision as of 02:37, 26 February 2010
Brazil Unassessed | ||||||||||
|
Portugal Unassessed | |||||||||||||||||
|
Spanish meaning
Could someone check on the Spanish meaning? "Quilombo" does mean "mess" in modern Rioplatense Spanish; the meaning "brothel" is almost obsolete. There's also a verb enquilombar(se) meaning "to make/become confused". The word is a bit rude. Elsewhere, I don't know. There's no such thing as "the Spanish dialect of the Americas"; Latin American Spanish has more than a few major variants. --Pablo D. Flores (Talk) 14:20, 14 December 2005 (UTC)
Undo merge?
I don't think that the merger of Palenque (village) into this article has been a success. This Quilombo article remains entirely focused on the Brazilian communities, and it doesn't seem appte to have extensive coverage of such communities beyond Brazil (where the name quilombo is not used) in this article. Either, this article gets renamed to a more generic/inclusive title so it can cover these communities all across Latin America, or the palenque article gets separated out again. Thoughts?--cjllw ʘ TALK 01:51, 2 July 2009 (UTC)
- Still the same. The article only speaks about Brazil, the word palenque is only mentioned as a sidenote and there's still a link to Palenque (village).--87.162.37.147 (talk) 02:37, 26 February 2010 (UTC)