User:Mathiasrex: Difference between revisions
Mathiasrex (talk | contribs) image |
No edit summary |
||
Line 115: | Line 115: | ||
[[hu:User:Mathiasrex]] |
[[hu:User:Mathiasrex]] |
||
[[pt:Usuário:Mathiasrex]] |
[[pt:Usuário:Mathiasrex]] |
||
==Jan Dzierzon== |
|||
Imie i nazwisko Dzierzona zostalo zmieniona na Johann Dzierzon, to jest pisownia niemiecka. Britanica podaje Jan Dzierżoń (http://www.britannica.com/EBchecked/topic/175400/Jan-Dzierzon) i tak powinno byc. Rowniez tu (http://bees.library.cornell.edu/cgi/t/text/text-idx?c=bees;idno=5017629) angielskie tlumaczenie pracy Dzierzona podaje Dzierżon, Jan. Czy skontaktowales sie z museum w Kluczborku, albo przeczytales dowody i fotokopie w podanych pracach Brozka, Gladysza i ks. Mazaka? Pomijanie zrodel polskich jest niedopuszczalne. Ci ktorzy chca zmieniac artykul powinni uznac wage zrodel polskich wage a nie lawirowac na drugorzednych przekladach i niepelnych zrodlach. Podane tez sa wspolczesne artykuly w prasie polskiej i napisane przez Polakow. Trzeba je wniesc do tekstu. Niech chociaz bedzie widoczne ze spoleczenstwo polskie ma silne zdanie na ten temat. Podaje Ci e-mail jezeli chcesz powaznie pracowac bez udzialu szpiegow: erudra@hotmail.com. --Soujdspo (talk) 22:31, 11 April 2010 (UTC) |
|||
-------------------------------------------------------------------------------- |
|||
Bierz zawsze pod uwage ze: 1) w okresie Bismarck'a zniemczano imiona celowo 2) Poszukiwania liczbowe zapisu imion na internecie sa falszywka - autorzy wtedy i dzisiaj powtarzaja to co zostalo zniemczone i wprowadzone w pismie, clowo, przez nieuwage lub niewiedze. Jedyna droga czy jego imie powinno byc pisane Jahann czy Jan jest stwierdzenie ze Dzierzon uwazal sie za Polaka i kultywowal polskos, i tak jest zgodnie z dokumentami opisanymi w pracach Brozka, Gladysza i ks. Mazaka etc. --Soujdspo (talk) 02:01, 12 April 2010 (UTC) |
|||
--[[User:Soujdspo|Soujdspo]] ([[User talk:Soujdspo|talk]]) 02:40, 12 April 2010 (UTC) |
Revision as of 02:40, 12 April 2010
Mathiasrex, Maciej Szczepańczyk aka Matthias Stephanius (on the Latin Wiki). see my Polish page [my counter]
The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing Edmund Burke
Mathiasrex
| ||
| ||
| ||
| ||
|
This user is a Roman Catholic. |
This user is a Intelligent Design theory adherent. |
This user is a conservative. |
This user believes in the Just War theory. |
This user is supporter of preemptive use of force. |
This user supports a fight for independence of Chechnya. |
This user is a member of WikiProject Saints. |
This user is a participant in WikiProject Christianity. |
This user is a participant in WikiProject Poland. |
The Polish Barnstar of National Merit, 2nd Class | ||
I, Tymek (talk) 14:04, 18 January 2008 (UTC), am awarding you this Barnstar in appreciation of your excellent work on Poland-related topics. Good job! |
Some graphics created by me:
Some of my articles:
- Otto Magnus von Stackelberg (ambassador)
- Stanisław Wyspiański
- Cursed soldiers
- Zbigniew Romaszewski
- Judeopolonia
Jan Dzierzon
Imie i nazwisko Dzierzona zostalo zmieniona na Johann Dzierzon, to jest pisownia niemiecka. Britanica podaje Jan Dzierżoń (http://www.britannica.com/EBchecked/topic/175400/Jan-Dzierzon) i tak powinno byc. Rowniez tu (http://bees.library.cornell.edu/cgi/t/text/text-idx?c=bees;idno=5017629) angielskie tlumaczenie pracy Dzierzona podaje Dzierżon, Jan. Czy skontaktowales sie z museum w Kluczborku, albo przeczytales dowody i fotokopie w podanych pracach Brozka, Gladysza i ks. Mazaka? Pomijanie zrodel polskich jest niedopuszczalne. Ci ktorzy chca zmieniac artykul powinni uznac wage zrodel polskich wage a nie lawirowac na drugorzednych przekladach i niepelnych zrodlach. Podane tez sa wspolczesne artykuly w prasie polskiej i napisane przez Polakow. Trzeba je wniesc do tekstu. Niech chociaz bedzie widoczne ze spoleczenstwo polskie ma silne zdanie na ten temat. Podaje Ci e-mail jezeli chcesz powaznie pracowac bez udzialu szpiegow: erudra@hotmail.com. --Soujdspo (talk) 22:31, 11 April 2010 (UTC)
Bierz zawsze pod uwage ze: 1) w okresie Bismarck'a zniemczano imiona celowo 2) Poszukiwania liczbowe zapisu imion na internecie sa falszywka - autorzy wtedy i dzisiaj powtarzaja to co zostalo zniemczone i wprowadzone w pismie, clowo, przez nieuwage lub niewiedze. Jedyna droga czy jego imie powinno byc pisane Jahann czy Jan jest stwierdzenie ze Dzierzon uwazal sie za Polaka i kultywowal polskos, i tak jest zgodnie z dokumentami opisanymi w pracach Brozka, Gladysza i ks. Mazaka etc. --Soujdspo (talk) 02:01, 12 April 2010 (UTC) --Soujdspo (talk) 02:40, 12 April 2010 (UTC)