Moyshe Altman: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Moyshe Altman''' ({{lang-yi|משה אַלטמאַן}}; {{lang-ru|Моисей Элевич Альтман}}) (May 7 |
'''Moyshe Altman''' ({{lang-yi|משה אַלטמאַן}}; {{lang-ru|Моисей Элевич Альтман}}) ([[May 7]] [[1890]], [[Lipcani]], [[Bessarabia]] - [[October 21]] [[1981]], [[Chernivtsi]], [[USSR]]) was a [[Yiddish]] [[writer]]. |
||
==Works== |
|||
פינחס- חיה בצורת סוס בצבע ירוק זית\צהבהב , בעלת 4 רגלים ראש אחד וגוף אחד , פרצופו של הפינחס הוא פרצוף של מעשן סמים כבד - הפינחס לא קיים במציות הלה אך ורק בדימיון, אנימציה, מחשב, קולנוע וכ"ו... |
|||
* בלענדעניש (''Блэндэниш'' — мираж: две новеллы), ''Култур'': Черновцы, 1926. |
|||
הפינחס נפוץ ביותר בקרב ילדי FXP מושפעים שמישתמשים בו למטרות שונות כמו חתימה, עריכה וכ"ו |
|||
* די װינער קאַרעטע (''Ди Винэр Каретэ'' — венская карета, повести и новеллы), Бухарест, 1935. |
|||
פינחס הוא דמות מצוירת שילדים שגולשים בפורומים למינהם כגון אפ אקס פי נותנים עליו ביד |
|||
* אױף די שפּאָרן פֿון מאָטל אומרו: מדרש-פּינחס (''Аф Ди Шпорн Фун Мотл Умру: Медрэш-Пинхэс'' — по следам Мотла-Непоседы: Сказание Пинхоса, согласно листкам Мотла Непоседы, роман), ''Шолом-Алейхем'': Бухарест, 1936. |
|||
* שמעטערלינגען (''Шмэтэрлинген'' - мотыльки, роман), Бухарест, 1939. |
|||
* דער װאָרצל (''Дэр Ворцл'' - корень: рассказы военных лет), ''Дэр Эмэс'': Москва, 1949. |
|||
* געקליבענע װערק (''Геклибэнэ Вэрк'' — избранные произведения), составитель Шлоймэ Бикл, ''ЦИКО-фарлаг'': Нью-Йорк, 1955. |
|||
* ''Корни'' (рассказы), русский перевод О. Любомирского, Советский писатель: Москва, 1959. |
|||
* אױטאָביִאָגראַפֿישע בלעטלעך (''Ойтобиографише Блэтлэх'' — автобиографические листки), ''Идише Шрифтн'': Варшава, 1959. |
|||
* ''Бе-омек hа-рем сипурим ве-романим кецерим'' (избранные рассказы и романы в переводе на [[иврит]]), [[Тель-Авив]], 1967. |
|||
* באַם פֿענצטער: זקנישע נאָטיצן (''Бам Фэнцтэр: Зкейнише Нотицн'' — у окна: стариковские заметки), Библиотечка журнала «Советиш Геймланд», №7, ''Советский писатель'': Москва, 1980. |
|||
* די װינער קאַרעטע (''Ди Винэр Каретэ'' — венская карета, избранное), предисловие [[Шрайбман, Ихил Ицикович|Ихила Шрайбмана]], ''Советский писатель'': Москва, 1980. |
|||
מי שעורך,משנה,מזיז,מעתיק,נודע,לוחץ על עריכה בן בן בן בן זונה, |
|||
[[Category:Yiddish-language writers|Altman, Moyshe]] |
|||
בן זונה |
|||
[[ru:Альтман, Моисей Элевич]] |
|||
[[uk:Альтман Мойсей Ельович]] |
|||
BY FXPMASTERBOY |
Revision as of 07:38, 9 September 2010
Moyshe Altman (Yiddish: משה אַלטמאַן; Russian: Моисей Элевич Альтман) (May 7 1890, Lipcani, Bessarabia - October 21 1981, Chernivtsi, USSR) was a Yiddish writer.
Works
- בלענדעניש (Блэндэниш — мираж: две новеллы), Култур: Черновцы, 1926.
- די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, повести и новеллы), Бухарест, 1935.
- אױף די שפּאָרן פֿון מאָטל אומרו: מדרש-פּינחס (Аф Ди Шпорн Фун Мотл Умру: Медрэш-Пинхэс — по следам Мотла-Непоседы: Сказание Пинхоса, согласно листкам Мотла Непоседы, роман), Шолом-Алейхем: Бухарест, 1936.
- שמעטערלינגען (Шмэтэрлинген - мотыльки, роман), Бухарест, 1939.
- דער װאָרצל (Дэр Ворцл - корень: рассказы военных лет), Дэр Эмэс: Москва, 1949.
- געקליבענע װערק (Геклибэнэ Вэрк — избранные произведения), составитель Шлоймэ Бикл, ЦИКО-фарлаг: Нью-Йорк, 1955.
- Корни (рассказы), русский перевод О. Любомирского, Советский писатель: Москва, 1959.
- אױטאָביִאָגראַפֿישע בלעטלעך (Ойтобиографише Блэтлэх — автобиографические листки), Идише Шрифтн: Варшава, 1959.
- Бе-омек hа-рем сипурим ве-романим кецерим (избранные рассказы и романы в переводе на иврит), Тель-Авив, 1967.
- באַם פֿענצטער: זקנישע נאָטיצן (Бам Фэнцтэр: Зкейнише Нотицн — у окна: стариковские заметки), Библиотечка журнала «Советиш Геймланд», №7, Советский писатель: Москва, 1980.
- די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, избранное), предисловие Ихила Шрайбмана, Советский писатель: Москва, 1980.