Jump to content

Carol Miller (author): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Qworty (talk | contribs)
Line 15: Line 15:
*''Más Viajes en el Mundo Maya, la Península de Yucatán, Belice y El Salvador'' (Editorial de la Lotería Nacional, Mexico City)
*''Más Viajes en el Mundo Maya, la Península de Yucatán, Belice y El Salvador'' (Editorial de la Lotería Nacional, Mexico City)
*''El Pilar, An Archaeological Reserve For Maya Flora and Fauna'' (with Dr. Anabel Ford), published by the Ford Foundation.
*''El Pilar, An Archaeological Reserve For Maya Flora and Fauna'' (with Dr. Anabel Ford), published by the Ford Foundation.
*''Travels in the Maya World'', Xlibris ISBN 0738819727
*''The Other Side of Yesterday'', Xlibris ISBN 0738818712
*''Training Juan Domingo: Mexico and Me'', Xlibris ISBN 140100010X
*''The Guttered Dog, A Compilation'', Xlibris ISBN 1401046622
*''Syria, A Selection of Reports'', Xlibris ISBN 1401060056
*''Travels in the Asian World'' (China, Tibet, Vietnam, Cambodia, Laos), Xlibris
*''Belize, An Interruption of the Jungle'', for the state of Quintana Roo, Mexico
*''Belize, An Interruption of the Jungle'', for the state of Quintana Roo, Mexico
*''The Coca Box'' (Travels in Peru), Xlibris ISBN 1413401538
*''Haciendas Henequeneras de México'' (translation of texts by Juan E. García and Alberto Davidoff, as well as original text, “Henequen, A *''Gift and a Curse'', by Carol Miller)
*''Haciendas Henequeneras de México'' (translation of texts by Juan E. García and Alberto Davidoff, as well as original text, “Henequen, A *''Gift and a Curse'', by Carol Miller)
*''Laying on of Hands, Another Travel Anthology'', Xlibris ISBN 1413416578
*''[[Dolores Olmedo]] Patiño (1908-2002)'', translation to English of text by María Eugenia de Lara Rangel, Museo Dolores Olmedo Patiño, Mexico City, 2004
*''[[Dolores Olmedo]] Patiño (1908-2002)'', translation to English of text by María Eugenia de Lara Rangel, Museo Dolores Olmedo Patiño, Mexico City, 2004
*''Henry Moore en México'', translation to Spanish of text by Toby Treves of the Tate Gallery, London, for the Museo Dolores Olmedo Patiño, Mexico City, 2005.
*''Henry Moore en México'', translation to Spanish of text by Toby Treves of the Tate Gallery, London, for the Museo Dolores Olmedo Patiño, Mexico City, 2005.
Line 32: Line 24:
*"James Ensor", translation to Spanish of text from the Royal Fine Arts Museum of Antwerp, Belgium, for the Museo Dolores Olmedo, Mexico City, 2010
*"James Ensor", translation to Spanish of text from the Royal Fine Arts Museum of Antwerp, Belgium, for the Museo Dolores Olmedo, Mexico City, 2010
*The Sculptural Space'', translation to English of 14 texts for the National Autonomous University of Mexico (UNAM), 2010
*The Sculptural Space'', translation to English of 14 texts for the National Autonomous University of Mexico (UNAM), 2010
Various texts: research, history, travel, profile, www.scribd.com/carol_miller_2


==References==
==References==

Revision as of 06:55, 5 February 2011

Carol Miller (born 1933, Los Angeles, California[1]) is an American author and sculptor. She has been a sculptress for over forty years, with some two hundred exhibits to her credit. She has been a writer all her life.

Her career in professional journalism began at age fifteen. A correspondent for LIFE Magazine in Mexico (1962-64), syndicated travel writer, translator, scholar, film and art critic, magazine editor, lecturer, photographer, gastronome, she has also worked for ad agencies, public relations firms, craft centers and archaeological projects. She has produced close to 30 books, a number of them published in both English and Spanish, which have evolved out of her extensive research and travel, first among Maya sites in Mexico and then distant, often related, cultures around the world, with a special focus on archaeology and history. Her articles on the Greek world in the Sunday Travel Section of the now-defunct Mexico City News, published during the 70’s and 80’s, earned her the title of Honorary Cultural Attaché for the Greek Embassy in Mexico, and the nickname of “Athenea”. [2]

Her career in the arts, and particularly as a sculptress, won her the “Superior Academic Order” from the Accademio Internazionale Greci-Marino in Vinzaglio, Italy. In 2004 this order was raised to “Honorary National Councilor for Mexico” in recognition of her overall contribution to the arts, specifically in sculpture and letters. She is a member of the Society for American Archaeology (SAA) where she has served as a perennial member of the Media Relations Committee; and is a research consultant at the Institute for Maya Studies in Mexico. She serves on the Advisory Board of Exploring Solutions Past (ESP): The Maya Forest Alliance, with the El Pilar Archaeological Reserve for Maya Flora and Fauna in Belize. A resident of Mexico for over fifty years, she lives with her husband, designer and art restorer Tomás González, in Mexico City. She has two children, Fausto and Dushka Zapata.

Books by Carol Miller

  • Saudade (Poetry)
  • Politics and the Labor Movement in Latin America, by Victor Alba (English translation for Stanford University Press) ISBN 0804701938
  • The Unfinished Experiment, Democracy in the Dominican Republic, by Juan Bosch (English translation for Praeger, New York)
  • Reindorf, by Alfonso de Neuvillate (English translation for Alpine Fine Arts Books)
  • El Profeta Alado (with Dra. Guadalupe Rivera Marín)
  • The Winged Prophet, From Hermes to Quetzalcoatl (with Guadalupe Rivera Marín, for Samuel Weiser, USA)
  • Mundo Maya, Viajes (Editorial El Día, Mexico City)
  • Más Viajes en el Mundo Maya, la Península de Yucatán, Belice y El Salvador (Editorial de la Lotería Nacional, Mexico City)
  • El Pilar, An Archaeological Reserve For Maya Flora and Fauna (with Dr. Anabel Ford), published by the Ford Foundation.
  • Belize, An Interruption of the Jungle, for the state of Quintana Roo, Mexico
  • Haciendas Henequeneras de México (translation of texts by Juan E. García and Alberto Davidoff, as well as original text, “Henequen, A *Gift and a Curse, by Carol Miller)
  • Dolores Olmedo Patiño (1908-2002), translation to English of text by María Eugenia de Lara Rangel, Museo Dolores Olmedo Patiño, Mexico City, 2004
  • Henry Moore en México, translation to Spanish of text by Toby Treves of the Tate Gallery, London, for the Museo Dolores Olmedo Patiño, Mexico City, 2005.
  • "Robert Motherwell", translation to Spanish of text by the Walker Art Institute of Minneapolis, for the Museo Dolores Olmedo, 2008
  • "The Dolores Olmedo Museum", translation English-Spanish, Spanish-English of 7 texts for the museum catalog, 2008.
  • "American Modernism", translation to Spanish of text by the Walker Art Institute of Minneapolis and the San Francisco Museum of Modern Art, for the Museo Dolores Olmedo, 2009.
  • "James Ensor", translation to Spanish of text from the Royal Fine Arts Museum of Antwerp, Belgium, for the Museo Dolores Olmedo, Mexico City, 2010
  • The Sculptural Space, translation to English of 14 texts for the National Autonomous University of Mexico (UNAM), 2010

References

  1. ^ Date information sourced from Library of Congress Authorities data, via corresponding WorldCat Identities linked authority file (LAF).
  2. ^ 200 Mexicanos que nos Heredó el Mundo. Instituto Nacional de Migración (México). Instituo Nacional de Migración/ Centro de estudios migratorios. Editor: Paralelo. ISBN 978 607 7891 02 4

Template:Persondata