Jump to content

TTFN: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tigger's tail is made out of springs. Article stated 'bottom'
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{Refimprove|date=August 2007}}
{{Refimprove|date=August 2007}}


'''TTFN''' is an [[initialism]] for a [[colloquial]] [[valediction]], ''''ta ta for now'''', based on '[[wikt:ta ta|ta ta]]', an informal 'goodbye', approximately equivalent to 'bye bye', [[wikt:see ya|'see ya']] or [[wikt:laters|'laters']]. The expression came to prominence, in the [[United Kingdom|UK]], during the [[Second World War]].
'''TTFN''' is an [[initialism]] for a [[colloquial]] [[valediction]], ''''ta ta for now'''', based on '[[wikt:ta ta|ta ta]]', an informal 'goodbye', approximately equivalent to 'bye bye', [[wikt:see ya|'see ya']] or [[wikt:laters|'laters']]. The expression came to prominence, in the [[United Kingdom|UK]], during the [[World War II|Second World War]].


TTFN is still used occasionally in [[ham radio]] as an ending to a transmission{{Fact|date=January 2010}} but was brought into popular use in the UK in 1941 in the weekly radio comedy ''[[It's That Man Again|ITMA]]'' by the character Mrs Mopp. From 1939, [[initialisms]], previously rarely used except by the [[military]], were heard more frequently by the British public. ''[[It's That Man Again|ITMA]]'' [[satire|satirized]] them by coining '''TTFN''', a "pointless" [[initialism]] (no easier to say than the phrase on which it was based) and using it as a [[catchphrase]].{{Fact|date=October 2008}}
TTFN is still used occasionally in [[ham radio]] as an ending to a transmission{{Fact|date=January 2010}} but was brought into popular use in the UK in 1941 in the weekly radio comedy ''[[It's That Man Again|ITMA]]'' by the character Mrs Mopp. From 1939, [[initialisms]], previously rarely used except by the [[military]], were heard more frequently by the British public. ''[[It's That Man Again|ITMA]]'' [[satire|satirized]] them by coining '''TTFN''', a "pointless" [[initialism]] (no easier to say than the phrase on which it was based) and using it as a [[catchphrase]].{{Fact|date=October 2008}}


TTFN is frequently used in "[[The Adventures of Winnie the Pooh]]" by [[Tigger]], often followed by a "hoohoo hoo hoo!" as he bounces away on his tail made out of springs. [[Tigger]]'s profound over-usage of the colloquialism ushered in a new era of TTFN users, primarily young U.S. adults who watched [[Disney Channel]] as children.
TTFN is frequently used in ''[[The New Adventures of Winnie the Pooh]]'' by [[Tigger]], often followed by a "hoo hoo hoo hoo!" as he bounces away on his tail made out of springs. [[Tigger]]'s profound over-usage of the colloquialism ushered in a new era of TTFN users, primarily young U.S. adults who watched [[Disney Channel]] as children.


'Ta ta for now' caught on with the British public so much that it was often uttered by dying people as their last words.<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7676195.stm How radio comedy changed a nation] [[BBC News]] Magazine, 17 Oct 08</ref>
'Ta ta for now' caught on with the British public so much that it was often uttered by dying people as their last words.<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7676195.stm How radio comedy changed a nation] [[BBC News]] Magazine, 17 Oct 08</ref>


It was a [[catch phrase]] of [[Jimmy Young (disc jockey)|Jimmy Young]], a [[BBC radio]] [[DJ]] and entertainer from 1967, until he retired in 2001.<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_depth/uk/2000/newsmakers/1634802.stm Jimmy Young: Too old?], BBC, 2 November 2001</ref>
It was a catchphrase of [[Jimmy Young (disc jockey)|Jimmy Young]], a [[BBC Radio]] [[disc jockey]] and entertainer from 1967, until he retired in 2001.<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/in_depth/uk/2000/newsmakers/1634802.stm Jimmy Young: Too old?], BBC, 2 November 2001</ref>


It was also a phrase used regularly in the later series of the [[BBC]] comedy ''[[Only Fools and Horses]]'' by [[Del Boy]] and at least once by Corporal Jones (the butcher) in ''[[Dad's Army]]''. More recently it was spoken in [[Waterloo Road (TV series)|Waterloo Road]], a [[BBC drama]] based in a fictional school environment.
It was also a phrase used regularly in the later series of the [[BBC]] comedy ''[[Only Fools and Horses]]'' by [[Del Boy]], and at least once by Corporal Jones (the butcher) in the comedy series ''[[Dad's Army]]''. More recently it was spoken in ''[[Waterloo Road (TV series)|Waterloo Road]]'', a [[BBC television drama|BBC drama series]] based in a fictional school environment.


In episode 40 of ''[[Goodnight Sweetheart]]'', Gary's wartime wife [[Phoebe Sparrow]] says to his present day wife [[Yvonne Sparrow]] "TTFN" when she returns to the 1940s from 1998.
In episode 40 of the comedy series ''[[Goodnight Sweetheart]]'', Gary's wartime wife [[Phoebe Sparrow]] says to his present day wife [[Yvonne Sparrow]] "TTFN" when she returns to the 1940s from 1998.


In episode 3 of season 6 of [[Bones (TV series)|Bones]], [[Dr. Lance Sweets]] informs [[Seeley Booth]] that TTFN is an abbreviated form of "ta ta for now" during a meeting in the Royal Diner.
In episode 3 of season 6 of the crime drama series ''[[Bones (TV series)|Bones]]'', Dr. [[Lance Sweets]] informs [[Seeley Booth]] that TTFN is an abbreviated form of "ta ta for now" during a meeting in the Royal Diner.


In episode 9 of season 2 of [[Gossip Girl]], the character Emma Boardman uses the abbreviation TTFN.<ref>[http://www.imdb.com/title/tt1266865/quotes?qt=qt1412964 Memorable quotes for [[Gossip Girl]], There Might be Blood (2008)] on [[Internet Movie Database]]</ref>
In episode 9 of season 2 of the teen drama series ''[[Gossip Girl]]'', the character Emma Boardman uses the abbreviation TTFN.<ref>[http://www.imdb.com/title/tt1266865/quotes?qt=qt1412964 Memorable quotes for [[Gossip Girl]], There Might be Blood (2008)] on [[Internet Movie Database]]</ref>


It is uttered and explained by one of the characters in [[Alice in Wonderland (1976 film)|Alice in Wonderland]], an early adult film from 1976.
It is uttered and explained by one of the characters in'' [[Alice in Wonderland (1976 film)|Alice in Wonderland]]'', an early adult film from 1976.


In the [[Buffy the Vampire Slayer (TV series)]] episode [[Get It Done]], it is said by the [[First Evil]] in the form of [[Potential Slayer]] Chloe, who was a fan of [[Tigger]] from [[Winnie the Pooh]], after convincing Chloe to commit suicide.
In the ''[[Buffy the Vampire Slayer (TV series)|Buffy the Vampire Slayer]]'' episode "[[Get It Done]]", it is said by the [[First Evil]] in the form of [[Slayer (Buffy the Vampire Slayer)|Potential Slayer]] Chloe, who was a fan of [[Tigger]] from [[Winnie the Pooh]], after convincing Chloe to commit suicide.


== References ==
== References ==

{{Reflist}}
{{Reflist}}


[[Category:Acronyms]]
{{language-stub}}
{{language-stub}}

[[Category:Acronyms]]

Revision as of 00:55, 11 July 2011

TTFN is an initialism for a colloquial valediction, 'ta ta for now', based on 'ta ta', an informal 'goodbye', approximately equivalent to 'bye bye', 'see ya' or 'laters'. The expression came to prominence, in the UK, during the Second World War.

TTFN is still used occasionally in ham radio as an ending to a transmission[citation needed] but was brought into popular use in the UK in 1941 in the weekly radio comedy ITMA by the character Mrs Mopp. From 1939, initialisms, previously rarely used except by the military, were heard more frequently by the British public. ITMA satirized them by coining TTFN, a "pointless" initialism (no easier to say than the phrase on which it was based) and using it as a catchphrase.[citation needed]

TTFN is frequently used in The New Adventures of Winnie the Pooh by Tigger, often followed by a "hoo hoo hoo hoo!" as he bounces away on his tail made out of springs. Tigger's profound over-usage of the colloquialism ushered in a new era of TTFN users, primarily young U.S. adults who watched Disney Channel as children.

'Ta ta for now' caught on with the British public so much that it was often uttered by dying people as their last words.[1]

It was a catchphrase of Jimmy Young, a BBC Radio disc jockey and entertainer from 1967, until he retired in 2001.[2]

It was also a phrase used regularly in the later series of the BBC comedy Only Fools and Horses by Del Boy, and at least once by Corporal Jones (the butcher) in the comedy series Dad's Army. More recently it was spoken in Waterloo Road, a BBC drama series based in a fictional school environment.

In episode 40 of the comedy series Goodnight Sweetheart, Gary's wartime wife Phoebe Sparrow says to his present day wife Yvonne Sparrow "TTFN" when she returns to the 1940s from 1998.

In episode 3 of season 6 of the crime drama series Bones, Dr. Lance Sweets informs Seeley Booth that TTFN is an abbreviated form of "ta ta for now" during a meeting in the Royal Diner.

In episode 9 of season 2 of the teen drama series Gossip Girl, the character Emma Boardman uses the abbreviation TTFN.[3]

It is uttered and explained by one of the characters in Alice in Wonderland, an early adult film from 1976.

In the Buffy the Vampire Slayer episode "Get It Done", it is said by the First Evil in the form of Potential Slayer Chloe, who was a fan of Tigger from Winnie the Pooh, after convincing Chloe to commit suicide.

References

  1. ^ How radio comedy changed a nation BBC News Magazine, 17 Oct 08
  2. ^ Jimmy Young: Too old?, BBC, 2 November 2001
  3. ^ Memorable quotes for Gossip Girl, There Might be Blood (2008) on Internet Movie Database