Talk:Andrew: Difference between revisions
m Reverted edits by 77.99.112.72 (talk) to last version by Immunize |
|||
Line 42: | Line 42: | ||
Well hope someone consider this... thank you! [[User:Kool Lat'n SD|Kool Lat'n SD]] ([[User talk:Kool Lat'n SD|talk]]) 02:37, 2 October 2008 (UTC) |
Well hope someone consider this... thank you! [[User:Kool Lat'n SD|Kool Lat'n SD]] ([[User talk:Kool Lat'n SD|talk]]) 02:37, 2 October 2008 (UTC) |
||
== About the etymology == |
|||
it means fuck it! |
|||
ανήρ (anēr), genitive ανδρός (andrós): it means "man" in the sense of the sexual genre, as the latin vir meant. "Corageous, strong" is only a derivated meaning. I don't find very honest the fact that many languages don't mention the real etimology. I hope they don't do this only because Andrea is also given to women. <small>—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/195.55.52.234|195.55.52.234]] ([[User talk:195.55.52.234|talk]]) 13:33, 26 November 2007 (UTC)</small><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
|||
== IPA == |
== IPA == |
Revision as of 15:16, 20 January 2012
Anthroponymy List‑class High‑importance | ||||||||||
|
Merge article
- Was it worth creating an entire article about the name itself? -Acjelen 13:49, 29 August 2006 (UTC)
- Well! Somebody needs a hug (and an English class). At least this entry has some cultural basis, in distinct contrast to the disproportionately large number of Wikipedia articles that childishly obsess over video games, slavish cataloguing of the plots of crappy television shows and fantasy comic books. But if we start going down the road of which articles are worthy of inclusion, we will never stop. With due respect, why don't you both go try to write some worthy articles? 69.30.112.10 01:16, 16 December 2006 (UTC)
- My name is Andrew, I thought this was a good article. It provided me with valuable information. Perhaps to better the article, there could be a list of names, each providing links to each one, telling the etymology and such. Oh, and my name is Andrew! =Þ Not offended, but just saying. Nukedoom 06:17, 2 March 2007 (UTC)
- If you keep the article dont merge it with Andrea, isn't that a different name completely? 220.253.101.49 11:17, 14 March 2007 (UTC)
- I'm agreed with the above. There is no need to merge the article with Andrea, its a completely different name. I'm also for keeping the article as a whole - it does have some relevance Blacksilkandy 21:54, 17 March 2007 (UTC)
- I think you should merge the two, so that all necessary and relavant info is there. This article still is informing about my name anyways —The preceding unsigned comment was added by 68.5.217.100 (talk) 01:55, 5 April 2007 (UTC).
- Keep Andrea is a female's name, while Andrew's a male's name. As Andrew is A very old name and there have been some very noteable andrews over time i think this one is a keeper. Wiki ian 15:57, 30 March 2007 (UTC)
- I'm delisting the suggested merge, Andrew and Andrea are different names (or at least my cousin Andrea tells me, Andrew) WilyD 13:57, 13 April 2007 (UTC)
- Andrea is the female name for Andrew, but also the male's italian name. See below Androo123 (talk) 05:41, 2 July 2008 (UTC)
Another forms of Andrew
french: Andre
german: Andreas, Andrea (female)
Tacoonda: Tacoon
polish: Andrzej
spanish: Andres
italian: Andrea
croatian: Andrija, also Andrej
serbian: Andrija
swedish: Anders —The preceding unsigned comment was added by 89.51.3.193 (talk) 19:48, 15 March 2007 (UTC).
Exactly! I don't know why the variant Andrés appears to be only from Iceland. In spanish it is very common, I have this name Andrés hehe... and let me say it's been very popular the last decade, at least in Colombia. Like... now everyone has it. Well hope someone consider this... thank you! Kool Lat'n SD (talk) 02:37, 2 October 2008 (UTC)
About the etymology
ανήρ (anēr), genitive ανδρός (andrós): it means "man" in the sense of the sexual genre, as the latin vir meant. "Corageous, strong" is only a derivated meaning. I don't find very honest the fact that many languages don't mention the real etimology. I hope they don't do this only because Andrea is also given to women. —Preceding unsigned comment added by 195.55.52.234 (talk) 13:33, 26 November 2007 (UTC)
IPA
Should we include ændruː for pronounciation of Andrew? Androo123 (talk) 05:40, 2 July 2008 (UTC)HAHA an andrew!!