Jump to content

Hooah: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Reverted 1 edit by 76.87.41.103 (talk) identified as vandalism to last revision by Legoktm. (TW)
Line 28: Line 28:
==Overuse==
==Overuse==
While used in [[Hollywood]] and in common usage among [[Officer (military)|upper ranks]] in an effort to raise [[morale]], many lower [[enlisted]] find its use to be irritating, especially when it comes from soldiers they perceive as [[sycophant]]ic towards the [[chain of command]] or the armed services in general.<ref>{{cite web|url=http://terminallance.com/2011/01/25/terminal-lance-99-the-platoon-motivator/ |title=#99 “The Platoon Motivator” |publisher=Terminal Lance |date= |accessdate=2012-07-25}}</ref> In the Canadian armed forces, its overuse may incite ill will towards the user, who is often perceived not taking the job seriously (treating the job like a cliched film), or as unpatriotic due to the distinctly American flavour the term has come to embody thanks to [[American pop culture]].{{cn|date=August 2012}}
While used in [[Hollywood]] and in common usage among [[Officer (military)|upper ranks]] in an effort to raise [[morale]], many lower [[enlisted]] find its use to be irritating, especially when it comes from soldiers they perceive as [[sycophant]]ic towards the [[chain of command]] or the armed services in general.<ref>{{cite web|url=http://terminallance.com/2011/01/25/terminal-lance-99-the-platoon-motivator/ |title=#99 “The Platoon Motivator” |publisher=Terminal Lance |date= |accessdate=2012-07-25}}</ref> In the Canadian armed forces, its overuse may incite ill will towards the user, who is often perceived not taking the job seriously (treating the job like a cliched film), or as unpatriotic due to the distinctly American flavour the term has come to embody thanks to [[American pop culture]].{{cn|date=August 2012}}


: Maybe to POGs. From E1 to E6, I never found it "overused" or "irritating". Perhaps you can actually provide use some reliable sources to back up your OPINION.


==See also==
==See also==

Revision as of 17:48, 25 November 2012

Hooah /ˈhɑː/ is military slang "referring to or meaning anything and everything except no"[1] used by soldiers in the U.S. Army and Canadian Army[2] and U.S. Air Force airmen.

Possible meanings

Some popular usages of Hooah include:[3]

  • HUA means: "Heard, understood, and acknowledged"[4][5][6][7] (backronym as "HUA")[citation needed]
  • What to say when at a loss for words
  • "Good copy"
  • "Roger," "solid copy," "good," "great," "message received," "understood," "acknowledged"
  • "Glad to meet you," "welcome"
  • "All right!"
  • "Thank you"
  • "Eh?"
  • "You've taken the correct action"
  • "You're wrong, but you outrank me."
  • "Outstanding!"
  • "That's cool" or "that's OK." As in, "That's hooah."
  • To motivate another soldier.
  • Did not hear what was said, but not going to ask to repeat.
  • Anything and everything except "no."

Hooah can also:

  • be used as a call and response cheer, with one soldier exclaiming, "hooah!," and other soldiers responding in like.
  • be uttered at random and in a group in order to boost morale. One or a few soldiers will begin chanting "hooah!," and then others join in.
  • be used as a sarcastic remark for something specific to the Army. Sometimes used sarcastically. As in, "This detail is about as hoo-ah as it gets."
  • to describe a highly motivated individual. As in, "Greenfield has been extremely Hoo-ah lately."

Overuse

While used in Hollywood and in common usage among upper ranks in an effort to raise morale, many lower enlisted find its use to be irritating, especially when it comes from soldiers they perceive as sycophantic towards the chain of command or the armed services in general.[8] In the Canadian armed forces, its overuse may incite ill will towards the user, who is often perceived not taking the job seriously (treating the job like a cliched film), or as unpatriotic due to the distinctly American flavour the term has come to embody thanks to American pop culture.[citation needed]


Maybe to POGs. From E1 to E6, I never found it "overused" or "irritating". Perhaps you can actually provide use some reliable sources to back up your OPINION.

See also

References

  1. ^ – AMC Acquisition Policy[dead link]
  2. ^ Hooah[dead link]
  3. ^ – U.S. Army Hooah Race
  4. ^ Under the entry for HOOAH
  5. ^ Snopes inquiry
  6. ^ Back to at least 2003 as an acronym
  7. ^ Some additional resource to the effect that "HUA" is indeed the proper usage from radio operators as "Heard, Understood, and Acknowledged" as opposed to a bacronym
  8. ^ "#99 "The Platoon Motivator"". Terminal Lance. Retrieved 2012-07-25.