Jump to content

Dz (digraph): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Klivo (talk | contribs)
m No 'dz' digraph in Esperanto. http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/gramatiko_angla.html
Undid revision 583540794 by Klivo (talk) the article already mentions that it is controversial, feel free to expand if you have more sources to add to the debate
Line 61: Line 61:
*'''edző''' = ''coach''
*'''edző''' = ''coach''
*'''nyáladzik''' = ''salivate''
*'''nyáladzik''' = ''salivate''

== In Esperanto ==

''Dz'', or ''dz'', is held by standard grammars to be a digraph in the [[Esperanto alphabet]], representing the uncommon voiced affricate {{IPAblink|d͡z}} as in ''edzo'' "husband", it does not have a distinct letter in the orthography, unlike its voiceless counterpart which is spelled with the single letter "c" {{IPAblink|t͡s}}.<ref>Kalocsay & Waringhien (1985) ''Plena analiza gramatiko de Esperanto'', §17, 22</ref> This makes ''dz'' the only consonant that does not have its own letter, for this and other reasons some scholars have questioned whether the combination should be considered a complex segment at all, calling the situation a "paradox".<ref>van Oostendorp, Marc (1999). Syllable structure in Esperanto as an instantiation of universal phonology. Esperantologio / Esperanto Studies 1, 52 80. p. 68</ref>


== Unicode ==
== Unicode ==

Revision as of 10:17, 28 November 2013

Dz is a digraph of the Latin script, Polish, Kashubian, Macedonian, Slovak, and Hungarian to represent /d͡z/. In Dene Suline (Chipewyan) and Cantonese Pinyin it represents /t͡s/.

In Polish

dz generally represents [d͡z]. However, when followed by i it is palatalized to [d͡ʑ].

Examples of dz

dzwon (bell)
rodzaj (kind, type)

Compare dz followed by i:
dziecko (child)
dziewczyna (girl, girlfriend)

In Lithuanian

In Bulgarian

The Bulgarian digraph дз, corresponding to dz, represents a single phoneme as in Polish and Hungarian. It is equivalent to the Cyrillic character Ѕ (not based on the Latin letter S) which is used in the closely related Macedonian language (although the two are not recognised by everybody as separate languages). It is treated for collation purposes as an extra grapheme: the only sound and letter in the Bulgarian alphabet to not have an equivalent in the alphabets of Serbo-Croatian.

In Slovak

In Slovak, the digraph dz is the ninth letter of the Slovak alphabet. Example words with this phoneme include:

  • medzi = between, among
  • hrádza = dam, dike

The digraph may never be divided by hyphenation:

  • medzi → me-dzi
  • hrádza → hrá-dza

However, when d and z come from different morphemes, they are treated as separate letters, and must be divided by hyphenation:

  • odzemok = type of folk dance → od-ze-mok
  • nadzvukový = supersonic → nad-zvu-ko-vý

In both cases od- (from) and nad- (above) are a prefix to the stems zem (earth) and zvuk (sound).

In Hungarian

Dz is the seventh letter of the Hungarian alphabet. It is pronounced (using English pronunciation) "dzay" in the alphabet, but just "dz" when spoken in a word. In IPA, it is written as /dz/.

Length

In several words, it is pronounced long, e.g.

  • bodza, madzag, edz, pedz

In some other ones, short, e.g.

  • brindza, ódzkodik, dzadzíki, dzéta, Dzerzsinszkij

In several verbs ending in -dzik (approx. 50), it can be pronounced either short or long, e.g.

  • csókolódzik, lopódzik, takaródzik

These are verbs where the dz can be replaced by z (and is replaced by some speakers): csókolózik, lopózik, takarózik.

In some of these verbs, there is no free variation: birkózik, mérkőzik (only with z) but leledzik, nyáladzik (only with dz, pronounced long). In some other verbs, there is a difference in meaning: levelez(ik) (correspond with sb.) but leveledzik (to leaf [like a tree]).

It is only doubled in writing when an assimilated suffix is added to the stem: eddze, lopóddzon.

Usage

Usage of this letter is similar to that of Polish and Slovak languages. In Hungarian, even if these two characters are put together to make a different sound, they are considered one letter, and even acronyms keep the letter intact.

Examples

These examples are Hungarian words that contain the letter dz, with the English translation following.
  • bodza = elderberry
  • edzés = (physical) training
  • edző = coach
  • nyáladzik = salivate

In Esperanto

Dz, or dz, is held by standard grammars to be a digraph in the Esperanto alphabet, representing the uncommon voiced affricate [d͡z] as in edzo "husband", it does not have a distinct letter in the orthography, unlike its voiceless counterpart which is spelled with the single letter "c" [t͡s].[1] This makes dz the only consonant that does not have its own letter, for this and other reasons some scholars have questioned whether the combination should be considered a complex segment at all, calling the situation a "paradox".[2]

Unicode

DZ is represented in Unicode as three separate glyphs within the Latin Extended-B block. It is one of the rare characters that has separate glyphs for each of its uppercase, title case, and lowercase forms.

Code Glyph Decimal Description
U+01F1
DZ
&#497; Latin Capital Letter DZ
U+01F2
Dz
&#498; Latin Capital Letter D with Small Letter Z
U+01F3
dz
&#499; Latin Small Letter DZ

See also

References

  1. ^ Kalocsay & Waringhien (1985) Plena analiza gramatiko de Esperanto, §17, 22
  2. ^ van Oostendorp, Marc (1999). Syllable structure in Esperanto as an instantiation of universal phonology. Esperantologio / Esperanto Studies 1, 52 80. p. 68