Jump to content

Ghassan Zaqtan: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Removed missing/invalid (red-linked) image
No edit summary
Line 1: Line 1:


'''Ghassan Zaqtan''' Palestinian poet Ghassan Zaqtan is the author of ten collections of poetry. He is also a novelist, editor. He was born in Beit Jala, near Bethlehem, and has lived in Jordan, Beirut, Damascus, and Tunis. His book “Like a Straw it Follows me” translated by Fady Joudah was awarded the Griffen Poetry Prize, 2013. He is nominated among the short-listed award winners of the Neustadt International Prize for Literature 2014 / University of Oklahoma, perceived as the American Nobel Prize. In recognition of his achievement and contribution to Arabic and Palestinian literature, Ghassan Zaqtan was awarded the National Medal of Honor by the Palestinian president in June 2013. His name appeared for the first time in the fall of 2013 among the speculation list for the Nobel Prize in Literature. Ghassan Zaqtan’s work has been translated to English, French, Italian, Norwegian, German and other languages.
'''Ghassan Zaqtan''' Palestinian poet Ghassan Zaqtan is the author of ten collections of poetry. He is also a novelist, editor. He was born in Beit Jala, near Bethlehem, and has lived in Jordan, Beirut, Damascus, and Tunis. His book “Like a Straw Bird it Follows me” translated by Fady Joudah was awarded the Griffen Poetry Prize, 2013. He is nominated among the short-listed award winners of the Neustadt International Prize for Literature 2014 / University of Oklahoma, perceived as the American Nobel Prize. In recognition of his achievement and contribution to Arabic and Palestinian literature, Ghassan Zaqtan was awarded the National Medal of Honor by the Palestinian president in June 2013. His name appeared for the first time in the fall of 2013 among the speculation list for the Nobel Prize in Literature. Ghassan Zaqtan’s work has been translated to English, French, Italian, Norwegian, German and other languages.


==Early Life==
==Early Life==
Line 36: Line 36:
;Poetry
;Poetry
• Early Morning'' (1980)
• Early Morning'' (1980)
• Old Reasons (19820
• Old Reasons (1982)
• Flags (1984)
• Flags (1984)
• The Heroism of Things (1988)
• The Heroism of Things (1988)

Revision as of 05:07, 23 January 2014

Ghassan Zaqtan Palestinian poet Ghassan Zaqtan is the author of ten collections of poetry. He is also a novelist, editor. He was born in Beit Jala, near Bethlehem, and has lived in Jordan, Beirut, Damascus, and Tunis. His book “Like a Straw Bird it Follows me” translated by Fady Joudah was awarded the Griffen Poetry Prize, 2013. He is nominated among the short-listed award winners of the Neustadt International Prize for Literature 2014 / University of Oklahoma, perceived as the American Nobel Prize. In recognition of his achievement and contribution to Arabic and Palestinian literature, Ghassan Zaqtan was awarded the National Medal of Honor by the Palestinian president in June 2013. His name appeared for the first time in the fall of 2013 among the speculation list for the Nobel Prize in Literature. Ghassan Zaqtan’s work has been translated to English, French, Italian, Norwegian, German and other languages.

Early Life

His father, Khalil Zaqtan, was a poet.[1] From 1960 to 1967, he lived at al-Karama. He graduated from Teachers Training College, Nu'ur, Jordan. From 1973 to 1979, he was a physical education teacher. He was editor of El-Bayader.[2] He was director general of Literature and Publishing Department, of the Palestinian Ministry of Culture. [3] He was the editor of Al-Shoua’ra from 2000-2004 and director of the House of Poetry.[4] He is a consultant for cultural policies in the Welfare Association and is a member of the executive board of the Mahmand Darwish Foundation. Zaqtan writes a weekly column in Al-Ayyam newspaper. His work appeared in Triquarterly.[5] He lives in Ramallah.[6]

Visa Controversy

In 2012, a reading at the New York State Writers Institute was canceled after visa delays.[7]

In 2013, he was denied an entry visa to Canada.[8] After a protest by prominent writers,[9] his visa was granted.[10]

About Zaqtan's Poetry

“Reading Fady Joudah’s remarkable translations of Zaqtan, I was thinking of the great poet and mythmaker of Yugoslavia, Vasko Popa, who also saw violence and wrote the dream-time of his nation. Like Popa, Zaqtan is unafraid to claim his roots, but also to see the “secret builders Cavafy had awakened / passing through the hills,” digging by his pillow. For this bravery and lyric skill, I am grateful.”—Ilya Kaminsky


Griffen Poetry Award 2013 Judges’ Citation “What does poetry do? Nothing and everything, like air, water, soil, like birds, fish, trees, like love, spirit, our daily words … It lives with us, in and outside us, everywhere, all the time, and yet, we are too often oblivious of this gift. It’s a poet’s job to bring this gift out and back, this gift that makes us human again. And Mr. Zaqtan has done it. His poetry awakens the spirits buried deep in the garden, in our hearts, in the past, present and future. His singing reminds us why we live and how, in the midst of war, despair, global changes. His words turn dark into light, hatred into love, death into life. His magic leads us to the clearing where hope becomes possible, where healing begins across individuals, countries, races … and we are one with air, water, soil, birds, fish, trees … our daily words pregnant with beauty, and we begin to sing again till ‘ … the singer / and the song / are alike (Biography in Charcoal)’. This is Mr. Zaqtan’s only ‘profession’. It’s now also ours. About the translation: as a translator of poetry myself, I know the danger, frustration and the joy in the process of catching the fire from the original and delivering it through/into another language, another culture, another sentiment. Mr. Joudah delivered with such grace and power. My salute to Mr. Joudah, as translator to translator, as poet to poet, as doctor to doctor.” – Wang Ping - See more at: http://www.griffinpoetryprize.com/awards-and-poets/shortlists/2013-shortlist/fady-joudah/#sthash.hg6NWfAW.dpuf

Works

Poetry

• Early Morning (1980) • Old Reasons (1982) • Flags (1984) • The Heroism of Things (1988) • Ordering Descriptions: Selected Poems (1998) • Not for my Sake (1990) • Luring the Mountain (1999) • A Biography by Coal (2003) • Like a Straw Bird it Follows Me (2008)


Novels

• Light Sky (1992) • Describing the Past (1995) • Old Carriage with Curtains (2011)


Plays
  • Light Sky (2005)
Poetry Anthology

Le poeme palestinien contemporain (French Edition)


Works in English

  • Ghassan Zaqtan (24 April 2012). Like a Straw Bird It Follows Me: And Other Poems. Yale University Press. ISBN 978-0-300-17316-1. Retrieved 1 June 2013.

References

  1. ^ "Ghassan Zaqtan [Palestine]". international literature festival berlin. 2013. Retrieved June 4, 2013.
  2. ^ Salma K. Jayyusi (1992). Anthology of modern Palestinian literature. COLUMBIA University Press. pp. 323–326. ISBN 978-0-231-07508-4. Retrieved 1 June 2013.
  3. ^ "Ghassan Zaqtan". Poetry Foundation. Retrieved June 1, 2013.
  4. ^ "Ghassan Zaqtan". The Mosaic Rooms. Retrieved June 1, 2013.
  5. ^ "Ghassan Zaqtan". Triquarterly. Retrieved 4 June 2013.
  6. ^ "Ghassan Zaqtan". Narrative. Fall 2008. Retrieved June 1, 2013.
  7. ^ "Major Palestinian Poet Ghassan Zaqtan and Palestinian-American Poet Fady Joudah to Speak". New York State Writers Institute. Retrieved June 4, 2013.
  8. ^ Mark Medley (28 May 2013). "Ghassan Zaqtan barred from attending Griffin Poetry Prize ceremony". The National Post.
  9. ^ "The Empty Chair: A Petition for Ghassan Zaqtan by Fady Joudah". LA Review of Books. June 3, 2013. Retrieved 4 June 2013.
  10. ^ Alison Flood (31 May 2013). "Canadian visa refusal for Palestinian poet overturned after social media campaign". The Guardian.