Jump to content

Pledge of Allegiance to the Philippine Flag: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
→‎Text of the pledge: Per the cited supporting source.
Line 23: Line 23:
! Spanish Translation
! Spanish Translation
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
| nowrap="nowrap" |
| nowrap="nowrap" |
:Ako ay Pilipino
:Ako ay Pilipino
:Buong katapatang nanunumpa
:Buong katapatang nanunumpa
Line 31: Line 31:
:Na pinakikilos ng sambayanang
:Na pinakikilos ng sambayanang
:Maka-Diyos
:Maka-Diyos
:Maka-tao
:Makakalikasan
:Maka-tao at
:Makakalikasan at
:Makabansa.<ref name="ra8491" />
:Makabansa.<ref name="ra8491" />
|
|

Revision as of 21:21, 26 July 2015

The Flag of the Philippines

The Pledge of Allegiance to the Philippine Flag (Filipino: Panunumpa ng Katapatan sa Watawat ng Pilipinas) is the pledge to the flag of the Philippines. It is one of two national pledges, the other being the Patriotic Oath, which is the Philippine national pledge.

The Pledge of Allegiance to the Philippine Flag is recited at flag ceremonies immediately after the Patriotic Oath or, if the Patriotic Oath is not recited, after the national anthem.

The pledge was legalized under Executive Order No. 343, finalized by the National Commission for Culture and the Arts from a draft prepared by the Commission on the Filipino Language, approved by then-President Fidel V. Ramos on Independence Day (June 12), 1996,[1] and subsequently by the Flag and Heraldic Code of the Philippines, or Republic Act No. 8491.[2] The law makes no statement of what language the pledge must be recited in, but the pledge is written (and therefore recited) in Filipino.

Text of the pledge

Filipino Version English translation Spanish Translation
Ako ay Pilipino
Buong katapatang nanunumpa
Sa watawat ng Pilipinas
At sa bansang kanyang sinasagisag
Na may dangal, katarungan at kalayaan
Na pinakikilos ng sambayanang
Maka-Diyos
Maka-tao
Makakalikasan at
Makabansa.[2]
I am a Filipino
I pledge my allegiance
To the flag of the Philippines
And to the country it represents
With honor, justice and freedom
Put in motion by one Nation
For God
for the People,
for Nature and
for the Country.
Yo soy filipino
Juro mi lealtad
A la bandera de Filipinas
Y al país que ésta representa
Con honor, justicia y libertad
Puesta en movimiento por un pueblo
Por Dios,
Por Naturaleza,
Por pueblo, y
Por el País.

National motto

Chapter III, Section 40 of Republic Act no. 8491 or popularly known as Flag and Heraldic Code of the Philippines, specify the national motto of the Philippines, which echoes the last four lines of the pledge of allegiance.[2]

Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan At Makabansa'

In English translation, the motto is For God, People, Nature and Nation.

See also

References

  1. ^ "EXECUTIVE ORDER NO. 343 - ADOPTING THE "PANUNUMPA NG KATAPATAN SA WATAWAT" AS THE OFFICIAL PLEDGE OF ALLEGIANCE FOR ALL FILIPINOS". ChanRobles Law Library. June 12, 1996. Retrieved 212-10-19. {{cite web}}: Check date values in: |accessdate= (help)
  2. ^ a b c "Flag and Heraldic Code of the Philippines". ChanRobles Law Library. February 12, 1998. Retrieved 2009-09-30.